當前位置

首頁 > 語言學習 > 意語學習 > 實用口語之“I miei”, “ti pare”, “fare a qualcuno”

實用口語之“I miei”, “ti pare”, “fare a qualcuno”

推薦人: 來源: 閱讀: 1.61W 次

Ciao a tutti! 今天的乾貨環節小編給大家講三個口語中常用的短語,都融入在下面的這段對話裏啦。大家先自己看下這段對話,然後我們再來一一講解哈~

padding-bottom: 216.95%;">實用口語之“I miei”, “ti pare”, “fare a qualcuno”

“I tuoi non ci sono?”
“No, sono andati a un museo di arte moderna.”
“Ah, che bello! E perché tu non sei andato?”
“Ma ti pare che vado a un museo di arte moderna? Non mi piace per niente l’arte moderna.”
“Scusami, però tu che sei un appassionato di arte dovresti anche apprezzare l’arte moderna, è importante.”
“Io apprezzo ciò che mi pare e piace. L’arte moderna proprio mi annoia, quindi non ci voglio andare.”
“Ma adesso se non sbaglio c’è una mostra di Kandinskij.. potremmo andare insieme.”
“Senti, tu vai dove ti pare, io non ci vengo.”
“Ok, però non arrabbiarti. Che cos’hai? ”
“Scusa, è che oggi Gianni mi fa che stasera non viene al cinema con me. Dovevamo andare a vedere il nuovo film di Star Wars, per questo sono un po’ arrabbiato.”
“Ah mi spiace. Io vado a vederlo con i miei stasera”.
“Non stai migliorando la situazione..”

這段對話你看懂了多少呢?有沒有一些讓你覺得模棱兩可的地方?我們這就來給大家講講對話中的關鍵詞句。

1. 先從“i miei”, 或者 “i tuoi”, 或者 “i suoi”講起,口語中常常省略掉後面的genitori,意思就是我的/你的/TA的父母,但是簡潔明快。但是隻有前面這三個人稱用得比較多, “i nostri”, “i vostri”, “i loro”幾乎不怎麼用。
Es:
---Come stanno i tuoi? Non li vedo da un po.
---I miei sono in vacanza alle Maldive.
---你父母最近怎麼樣呀?我有段時間沒看到他們了。
---他們在馬爾代夫度假呢。

Natale con i tuoi, Pasqua con chi vuoi.
聖誕節跟你的父母一起過,復活節跟你喜歡的人一起過。

這裏的con chi vuoi意思就是con chi ci pare,這就到了我們今天要講的第二點啦。


2.1 動詞“parere” 大體上意思和“sembrare”差不多,只是“sembrare” 用得可能比“parere”更多一點。
Es:
Mi pare/ sembra strano.
我覺得奇怪。

Mi pareva/ sembrava che il suo compleanno fosse il 21 agosto.
(我覺得)他的生日好像是八月二十一號。

Ieri Gianni mi è parso/ sembrato pensieroso.
我覺得Gianni昨天一副憂心忡忡的樣子。


2.2 剛纔我們也說了,parere和sembrare只是大體上意思一樣,在passa la Pasqua con chi ti pare這句話中,“chi ti pare” 的意思是“con chi vuoi”,“和你喜歡的人一起”
Es:
“Fai quello che ti pare.” = “Fai quello che vuoi.”
你做你想做的事吧。

“Vai dove ti pare, io non vengo con te” = “Vai dove vuoi, io non vengo con te”.
你去你想去的地方吧,反正我不跟你一起去。

不知道大家有沒有注意到,上面的兩句例句中fai, vai都是命令式,說話人是有點不開心的。有一種明確表達自己不開心的說法“ti pare e piace”,我們一起來看一個例句來了解它的意思:
“Io faccio quello che mi pare e piace.”
意思就是“Faccio tutto quello che voglio, non puoi dirmi cosa devo fare e cosa non devo fare, faccio tutto quello che mi pare e piace”.我想做什麼就做什麼,不需要你來告訴我我應該做什麼,不應該做什麼,我就做我想做、喜歡做的事。

Es:
“Non puoi dire quello che ti pare e piace alle persone, devi badare ai loro sentimenti”.
你不能由着自己的性子,想說什麼就說什麼,喜歡說什麼就說什麼,你得照顧到別人的感情。

2.3 還有另外一句話口語中也用的很多, “ma ti pare?!”但一定要注意語調,當我們覺得對方說了些奇怪/荒謬/愚蠢之類的話時,就可以回:“ma ti pare?!”

Es:

– “Vieni con me a saltare in paracadute?”
– “Ma ti pare? Soffro di vertigini.” (這裏Ma ti pare的也可以替換成“Ti sembra una proposta logica? Ma che stai dicendo?”)
- 你要跟我一起來跳傘嗎?
- 你覺得可能嗎?!/你在說什麼呢?!我恐高的!


– “Il mio amico mi ha chiesto se gli do una mano a tinteggiare le pareti di casa sua.”
– “E lo farai?”
– “Ma ti pare? Ho un esame domani e un sacco di cose da fare. Magari la prossima settimana se ha ancora bisogno. Oggi proprio non posso.”
- 我朋友問我能不能幫他刷一下他家的牆。
- 你要幫他嗎?
- 你覺得可能嗎?!我明天有考試,我還有很多事情要做呢。如果他下個星期還需要我幫忙的話,我可以。但是今天實在不行。


3. 最後一個實用口語是“fare a qualcuno”. 我們都知道 “fare”作爲意大利人最“寵愛”的動詞之一,有很多很多的用法,今天要講的就是它用作“dire”這個意思
Es:
① “Il mio prof. ieri stava facendo lezione e a un certo punto fa a un mio compagno: “Rossi, stai dormendo”? E lui non ha risposto, evidentemente aveva molto sonno e si è addormentato sul banco.”
昨天我的教授上課的時候,突然對我一個同學說:“羅斯,你在睡覺嗎?”羅斯沒有回話,很明顯,他很困,趴在課桌上睡着了。


② “Ieri Gianni mi fa: “Ti va di andarci a bere una birra?” e io gli faccio “No, domani devo alzarmi presto”. Alla fine siamo tornati alle 4 di mattina.”
昨天Gianni問我:“你要跟我一起去喝杯啤酒嗎?”我說:“不去,明天我要早起的。” 結果最後我們凌晨四點纔回來。

好啦,現在大家再看看開頭的那段對話,是不是都清楚了呀?貼心小編再次奉上中文翻譯~

“I tuoi non ci sono?”
“No, sono andati a un museo di arte moderna.”
“Ah, che bello! E perché tu non sei andato?”
“Ma ti pare che vado a un museo di arte moderna? Non mi piace per niente l’arte moderna.”
“Scusami, però tu che sei un appassionato di arte dovresti anche apprezzare l’arte moderna, è importante.”
“Io apprezzo ciò che mi pare e piace. L’arte moderna proprio mi annoia, quindi non ci voglio andare.”
“Ma adesso se non sbaglio c’è una mostra di Kandinskij.. potremmo andare insieme.”
“Senti, tu vai dove ti pare, io non ci vengo.”
“Ok, però non arrabbiarti. Che cos’hai? ”
“Scusa, è che oggi Gianni mi fa che stasera non viene al cinema con me. Dovevamo andare a vedere il nuovo film di Star Wars, per questo sono un po’ arrabbiato.”
“Ah mi spiace. Io vado a vederlo con i miei stasera”.
“Non stai migliorando la situazione..”

你父母不在家嗎?
不在,他們去現代藝術博物館了。
啊,真棒!你怎麼不去啊?
你在開玩笑嘛?!我怎麼會去現代藝術博物館,我一點都不喜歡現代藝術。
啊不好意思,但是你不是一個藝術愛好者嗎,你也應該要學會欣賞現代藝術的,它很重要。
我只喜歡我喜歡的東西,我就是覺得現代藝術很無聊,所以我不想去。
我沒搞錯的話現在有一個康丁斯基的展覽,或許我們可以一起去。
哎,你想去就自己去好了,反正我不去。
好吧,你別生氣。但是你今天怎麼了,火氣這麼大?
不好意思,就是Gianni跟我說他今天晚上不跟我一起去電影院了,我們本來是要一起去看新出的星球大戰電影的,因爲這個我有點生氣。
啊,聽到這個真是抱歉,但是今晚我要跟我父母一起去看這個電影呢。
喂喂你根本就是在火上澆油好嘛(你說的話根本就沒在讓情況好轉好嗎)…

相關文章

熱點閱讀

  • 1Fire Equipment Manufacturers' Institute of Canada是什麼意思、英文翻譯及中文解釋
  • 2CTIF = Comité Technique International de Prévention et d' Extinction du Feu是什麼意思、英文翻譯及中文解釋
  • 3Ad Hoc Working Group on the Question of a Declaration on International Economic Cooperation是什麼意思、英文翻
  • 4(achievement of an) equilibrium by taking what is already in ample supply as the basis是什麼意思、英文翻譯及中文解
  • 5audio frequency carrier telegraph measuring et是什麼意思、英文翻譯及中文解釋大綱
  • 6azimuthal equidistant equatorial projection是什麼意思、英文翻譯及中文解釋
  • 7大學專業應偏向實用性嗎?Should Major in Universities be More Practical?
  • 8audio frequency carrier telegraph measuring et是什麼意思、英文翻譯及中文解釋
  • 9雅思口語範文:Part2Describeatimethatapieceofequipmentwasbroken
  • 10magnetoelectric phase difference torque measuring instrument是什麼意思、英文翻譯及中文解釋
  • 11Ad Hoc Working Group on the Question of a Declaration on International Economic Cooperation是什麼意思、英文翻
  • 12Communaute Financière du Pacifique franc是什麼意思、英文翻譯及中文解釋
  • 13agricultural industrial commercial complexes under the bureau of land reclamation是什麼意思、英文翻譯及中文解釋
  • 14automatic general information learning equipment是什麼意思、英文翻譯及中文解釋
  • 15above quota piecework wage based on the amount of qualified products at year end是什麼意思、英文翻譯及中文解釋
  • 推薦閱讀

  • 1analogue computer,electric,evaluation of exponential characteristic curves是什麼意思、英文翻譯及中文解釋參考
  • 2analogue computer,electric,evaluation of exponential characteristic curves是什麼意思、英文翻譯及中文解釋參照
  • 3analogue computer,electric,evaluation of exponential characteristic curves是什麼意思、英文翻譯及中文解釋範例
  • 4I Wandered Lonely as a Cloud
  • 5英語演講稿:I have a dream1500字
  • 6analogue computer,electric,evaluation of exponential characteristic curves是什麼意思、英文翻譯及中文解釋例子
  • 7if i were a boy 歌詞
  • 8analogue computer,electric,evaluation of exponential characteristic curves是什麼意思、英文翻譯及中文解釋最新
  • 9certificate for qualifications in realty management是什麼意思、英文翻譯及中文解釋
  • 10I am a boy I am a girl簡單少兒英語教案
  • 11analogue computer,electric,evaluation of exponential characteristic curves是什麼意思、英文翻譯及中文解釋美篇
  • 12analogue computer,electric,evaluation of exponential characteristic curves是什麼意思、英文翻譯及中文解釋示例
  • 13centrifugal pump for liquid manure是什麼意思、英文翻譯及中文解釋
  • 14analogue computer,electric,evaluation of exponential characteristic curves是什麼意思、英文翻譯及中文解釋大綱
  • 15英語演講稿:I Have a Dream
  • 16administrative department for aquaculture是什麼意思、英文翻譯及中文解釋
  • 17analogue computer,electric,evaluation of exponential characteristic curves是什麼意思、英文翻譯及中文解釋開頭
  • 18analogue computer,electric,evaluation of exponential characteristic curves是什麼意思、英文翻譯及中文解釋借鑑
  • 19analogue computer,electric,evaluation of exponential characteristic curves是什麼意思、英文翻譯及中文解釋寫作
  • 20allocation and equilibrium of materials by localauthorities是什麼意思、英文翻譯及中文解釋