當前位置

首頁 > 語言學習 > 意語學習 > 初學者必看!17個意大利人常用動詞(下)

初學者必看!17個意大利人常用動詞(下)

推薦人: 來源: 閱讀: 2.94W 次

小編按:

padding-bottom: 158.02%;">初學者必看!17個意大利人常用動詞(下)

今天我們繼續學習幾個意大利人常用的動詞,來了解它們的含義和用法,andiamo!
P.S. 上一波動詞戳 → https://cms.hujiang.com/new/p916834/?anole=it

9. nuocere

Il verbo nuocere significa danneggiare, fare male. Questo verbo si trova spesso sui pacchetti di sigarette nella frase:《 Il fumo nuoce gravemente alla salute 》, che significa che il fumo fa male.

動詞“nuocere”意味着“傷害,有害”。 這個動詞經常出現在煙盒上:“吸菸有害健康”,意思是吸菸有害。

例句: 

Anche se non sei preparato, ti consiglio di provare lo stesso a fare l'esame. Tentar non nuoce.

儘管你沒有 準備好,我還是建議你試着考考。試試也不賴。

"Tentar non nuoce" significa che non c'è nessun rischio nel provare, che provare molte volte non costa nulla.

“Tentar non  nuoce”指嘗試沒有風險,多次嘗試沒有任何代價。

10. stentare

Questo verbo significa mettere in mostra cose materiali, qualità o sentimenti. Mostrare ciò che si ha con l'obiettivo di attirare l'attenzione degli altri oppure suscitare invidia. Una persona che ostenta è l'opposto di una persona umile e riservata.

這個動詞 的意思是“展示某種物品、品質或感覺”。展示你所擁有的東西,以吸引他人的注意力或引起嫉妒。炫耀的人是謙遜矜持的人的反面。

 例句

Da quando ha vinto la lotteria, Luigi ostenta al polso un orologio d'oro.

自從中了彩票 後,路易吉就一直在炫耀他手腕上的金錶。

11. portare

Ha vari significati come trasportare, reggere, recapitare, consegnare.

具有“攜帶,持有,投遞,交付”等多種含義。

例句 

Ti sei ricordata di portarmi il libro di scienze?

你記得給 我帶來科學書了嗎?

12. prendere

Prendere è sinonimo del verbo afferrare e significa stringere, impugnare, tenere stretto tra le mani, oppure in modo figurato cogliere, non farsi sfuggire. Significa anche usare un mezzo di trasporto.

“Prendere”與“afferrare”是同義詞,意思是“緊握、握住、握在手中”,或者抽象意思是“抓住,不要讓它從手中脫落”。這也可以指乘坐交通工具。

例句: 

Per raggiungere il centro della città abbiamo preso l'autobus.

要去市 中心,我們得坐公交車。

13. prenotare

Per bloccare una stanza d'albergo o un tavolo al ristorante, dobbiamo prenotare o fare una prenotazione. Il verbo prenotare significa infatti bloccare, riservare, fermare.

要提前 鎖定酒店房間或餐廳座位,我們需要預訂或預約。動詞“prenotare”實際上意味着“凍結、保留、堵住”。

例句 

Salve, vorrei prenotare un tavolo per due persone per questa sera alle 20:30, grazie.

你好 ,我想預訂一張晚上八點半的兩人桌,謝謝。

14. provare

Provare significa fare un tentativo, tentare, sperimentare oppure sottoporre a prova.

“Provare”意 味着“嘗試、試圖、試驗或測試”。

例句 

Hai mai provato il risotto con gorgonzola, pere e noci? È buonissimo, dovresti provarlo.

 你吃過奶酪、梨和核桃拌飯嗎?很好吃,你應該嚐嚐。

15. prudere

Ogni volta che ci prude qualcosa, dobbiamo grattarci per toglierci il prurito. Il verbo prudere significa provocare una sensazione di prurito, dare prurito, pizzicare.

 每當感覺癢時,我們必須抓撓以消除瘙癢。動詞“prudere”的意思是“有癢的感覺,發癢,叮蟄”。

 例句:

È da tutto il giorno che mi prude la schiena e non riesco a capire il perché.

 我的背整天都很癢,我不知道怎麼回事。

Anche quando ti pungono le zanzare dopo avrai prurito.

有蚊子咬你時 ,你也會癢。

16. riflettere

Il verbo riflettere nel linguaggio comune significa rimandare indietro spesso la luce, come per esempio quando diciamo:《L'acqua del mare riflette la luce della luna》. Ma riflettere significa anche pensare, ragionare.

通用語中的動詞“ riflettere”表示反射光,例如當我們說:“海水映出月光”。“Riflettere”還有“思考、推理”的意思。

例句:

Se fossi in te, ci rifletterei bene prima di prendere una decisione.

如果我是你, 我會在做決定之前仔細考慮。

17. togliere

Il contrario di mettere è togliere, che significa infatti rimuovere, spostare.

“Mettere”的反義詞是“togliere”,指的是“挪動,拿走”。

例句 

Prima di pitturare la stanza abbiamo tolto tutti i quadri appesi alle pareti.

在粉刷房間之前,我們卸下了牆上所有的掛畫。

 

這17個有一些難度的常用意大利語動詞,我們就全部學習完了哦,大家都學會了嗎?
記得多多複習並在日常生活中練習使用哦。

 

本文部分圖片來自外網,如有侵權,請聯繫刪除
素材來源:
https://www.youtube.com/watch?v=NRtVGwQVsBQ聲明:
本文系滬江意大利語原創整理編譯,如有不妥,敬請指正!未經許可,不得轉載!