當前位置

首頁 > 語言學習 > 意語學習 > "Già"的實用用法,你不一定全都聽說過

"Già"的實用用法,你不一定全都聽說過

推薦人: 來源: 閱讀: 3.16W 次

副詞“già”是日常使用頻率超高的詞彙之一,我們最熟悉的意思是“已經”,但這個詞還有其他用法嗎?爲什麼有時會聽到母語者把這個詞當作語氣詞使用?快來一起學習“già”的實用用法吧!

padding-bottom: 100%;">

1. 表示肯定回答

Il primo uso di cui parliamo oggi è l'uso nelle risposte affermative. Infatti, se ad una domanda rispondiamo "già", stiamo rispondendo "Sì". Si tratta di un uso informale. È un'affermazione sconsolata.

今天討論già的第一個用法用於肯定回答。實際上,如果我們對一個問題回答“già”,就是在回答“Sì”(是的)。這是一種非正式的回答,表示一種沮喪、不快的肯定。

例句:

- Hai perso l'autobus?

(你沒趕上公交車嗎?)

- Già (Proprio così).

(正是如此。)

 

2. 表示評論

Possiamo dire "già" per commentare una frase detta dalla persona con cui stiamo parlando.

我們可以用“già”評論對話者談論的事情。

例句:

- Che brutto tempo che c'è oggi!

(今天天氣真糟!)

- Già.

(可不是嗎。)

 

3. 表示“這麼早、這麼快”

Il terzo uso della parola "già" che vediamo insieme oggi è quello con il significato di "così presto". Quindi si vuole sottolineare la sorpresa per il tempo trascorso molto velocemente.

今天學習的“già”的第三種用法表示“這麼早/這麼快”,也就是強調對時間流逝如此之快感到驚訝。

例句:

Già te ne vai? = Te ne vai così presto?(這麼早你就要走了嗎?)

Hai già finito di mangiare? = Hai finito di mangiare così presto?(你這麼快吃完了?)

Si può anche usare da solo in una conversazione del tipo.

表達這種意思的時候,“già”也可以在對話中單獨使用。

例句:

- Me ne vado.

(我走了。)

- Di già?

(這麼早就走?)

 

4. 表示“已經”

Il quarto uso è quello più diffuso, indica un'azione fatta in precedenza. Questo è uno degli usi più comuni e di solito si studia in concomitanza con il passato prossimo.

第四種用法是使用範圍最廣的,表示此前完成的動作。這是最常用的用法之一,通常人們和近過去時一起學習。

例句:

Ho già fatto questo esercizio.

(我已經做過了這個練習。)

 

5. 表示“現在”

Il quinto uso è quello con il significato di "fin da ora".

第五種用法是表示“現在,從現在開始”。

例句:

Già so che cosa mi dirà.

(我現在知道你要對我說什麼了。)

 

6. 表示“前”

È probabile che lo sentiate spesso se siete abituati a leggere gli articoli di giornale oppure se siete abituati a guardare il telegiornale in italiano. È l'uso di "già" con il significato di "ex". Quindi quando sentite l'uso di "già" davanti a un ruolo, si sta facendo riferimento al ruolo che quella persona ha assunto in precedenza.

如果你們有讀報紙文章或看意大利語新聞的習慣,可能會經常聽到這種用法。“Già”在這種用法中表示“ex”(前)。所以,你們聽到“già”放在一個角色的前面時,就是指這個角色是那個人以前擔任過的職位。

例句:

Mario Rossi, già ministro degli Affari Esteri, ha assunto il ruolo di...

(馬里奧·羅西,前任外交部部長,曾任…)

素材來源:SYIyKVvg