當前位置

首頁 > 語言學習 > 意語學習 > 意大利語語法:形容詞

意大利語語法:形容詞

推薦人: 來源: 閱讀: 2.85W 次

形容詞(aggettivo)是用來修飾和限定名詞或代詞的,它應與被修飾的詞保持性數一致。形容詞可分爲一般形容詞、指示形容詞、物主形容詞、泛指形容詞等類型。

padding-bottom: 150.23%;">意大利語語法:形容詞

一.性數變化

形容詞的性數變化規則基本和名詞一致。

 

adding="0" cellspacing="0">

舉例:piccolo

單數Singolare

複數Plurale

陽性Maschile

piccolo

piccoli

陰性Femminile

piccola

piccole

 

舉例:grande

單數Singolare

複數Plurale

陽性Maschile / 陰性Femminile

grande

grandi

1.以o結尾的形容詞:在修飾限定陽性單數名詞時,詞尾仍爲o,複數變爲i;在修飾限定陰性單數名詞時,詞尾變爲a,複數變爲e。如:

un bravo studente – tre bravi studenti

una brava studentessa – tre brave studentesse

2.以e結尾的形容詞:在修飾限定陽性或陰性單數名詞時,詞尾不變;在修飾限定複數名詞時,詞尾變爲i。如:

un lupo feroce – tre lupi feroci

una lupa feroce – tre lupe feroci

3.少數形容詞不以o或e結尾,在修飾限定名詞或代詞時無變化。如:

un numero pari – vari numeri pari

una giacca blu – un vestito blu

二.位置

形容詞的位置不是固定的,可以置於被修飾詞之前或之後,如:

·una bella canzone一首動聽的歌

 una piccola sorpresa一個小驚喜

·una macchina nuova 一輛新車

 una ragazza bella 一個美麗的女孩兒

注意:限定形容詞一般放在被限定詞之後,如:

la capitale cinese 中國首都

una poesia lirica 一首抒情詩

注意:有一些形容詞,當它們的位置發生變化時,含義也會隨之變化。如:grande,povero,buono。

un grande guerriero一位偉大的武士 – un guerriero grande一位大個子武士

un povero ragazzo一個可憐的小夥子 – un ragazzo povero一個貧窮的小夥子

un buon uomo一個憨厚的人 – un uomo buono一個好人

三.形容詞的省音與斷音規則(bello, buono, nessuno, quello等)

1. bello&quello

 

以bello爲例

S. 單數

PL. 複數

M. 陽性

bel

bello(s+consonante,z,ps,gn...)

bell’(vocale元音)

bei

begli(pl. di bello e di bell’)

F. 陰性

bella

bell’(vocale元音)

belle

如:

un bel libro - tre bei libri

un bello studio – alcuni begli studi

un bell’acquario – tre begli acquari

una bell’aiola – alcune belle aiole

quel signore – quei signori

quello studente – quegli studenti

qull’amico – quegli amici

quell’amica – quelle amiche

2. buono&nessuno

 

以buono爲例

S. 單數

PL. 複數

M. 陽性

buon

buono(s+consonante,z,ps,gn...)

buoni

如:

un buon ragazzo – due buoni ragazzi

un buon amico – due buoni amici

un buono spumante – due buoni spumanti

una buona amica – due buone amiche

nessun problema

nessun amico

nessun straniero

nessun’amica

四.指代形容詞

1.指代形容詞questo指代離說話人較近的人或事物。

 

 

S. 單數

PL. 複數

M. 陽性

questo

quest’(vocale元音)

questi

F. 陰性

questa

quest’(vocale元音)

queste

-Ti piacciono queste scarpe?

-Sì, ma mi sembrano un po’ care.

-你喜歡這雙鞋嗎?

-喜歡,但是我覺得有點貴。

-Chi èquesta ragazza nella foto?

-Questa qui? E’ la sorella di Mario.

-照片裏的這個女孩兒是誰?

-這個嗎?她是馬里奧的妹妹。

-Signora, quest’ombrello èSuo?

-Sì, grazie mille.

-女士,這把傘是您的嗎?

-是的,非常感謝。

2.指代形容詞quello指代離說話人較遠的人或事物。

 

 

S. 單數

PL. 複數

M. 陽性

quel

quell’(vocale元音)

quello(s+consonante,z,ps,gn...)

quei

quegli(pl. di quell’ e quegli)

F. 陰性

quella

quell’(vocale元音)

quelle

-Dove sono finiti i bambini?

-Guarda, sono lì, vicino a quegli alberi.

-孩子們去哪兒了?

-看,他們在那兒,那些樹的旁邊。

-Non sopporto quella ragazza! Meno male che se n’èandata!

-Hai ragione, èproprio antipatica.

-我無法忍受那個女孩兒!還好她已經走了。

-你說得對,她非常令人討厭。

-Dobbiamo portare via altro?

-Sì, ci sono ancora quelle scatole in camera da letto.

-我們還要搬走別的東西嗎?

-是的,還有臥室裏那些盒子需要搬。

五.物主形容詞

物主形容詞表示一件東西或一個人所屬的對象。

 

Possessore所有者

M.S.陽性單數

F.S.陰性單數

M.PL.陽性複數

F.PL.陰性複數

io

il mio

la mia

i miei

le mie

tu

il tuo

la tua

i tuoi

le tue

lui/lei

il suo

la sua

i suoi

le sue

noi

il nostro

la nostra

i nostri

le nostre

voi

il vostro

la vostra

i vostri

le vostre

loro

il loro

la loro

i loro

le loro

注意:有關物主形容詞和表示親屬的名詞的配合規則參考上一篇語法詳解(冠詞)~