• 傳統型女人還是更討男人歡心 Menareexpectedtobethemainbreadwinnerwhilstwomenarebeingrelieduponfordomesticchores,accordingtoresearchconductedbyYorkshireBuildingSociety.由約克郡建房合作社進行的調查顯示,在男人被看做家庭主要的經濟支柱......

  • 年政府工作報告視頻和中英雙語文本 >>2009政府工作報告英文版下載2008年是極不平凡的一年。我國經濟社會發展經受住了歷史罕見的重大挑戰和考驗。在中國共產黨領導下,全國各族人民迎難而上,奮力拼搏,戰勝各種艱難險阻,改革開放和社會主義現代化建設取得新的......

  • 24句文筆絕佳的中英對譯大綱 24句文筆絕佳的中英對譯1.記住該記住的,忘記該忘記的。改變能改變的,接受不能改變的Rememberwhatshouldberemembered,andforgetwhatshouldberwhatischangeable,andacceptwhatismutable.2.能沖刷一切的除了眼淚,就是時間,以......

  • 《泰坦尼克》經典英文電影台詞精選(中英對照) 《泰坦尼克》經典英文電影台詞精選(中英對照)ardly,Iwaseverythingawell-broughtupgirlshouldbe.Inside,Iwasscreaming.外表看,我是個教養良好的小姐,骨子裏,我很反叛.’retheluckiestsons-of-bitchesintheworld.我們是......

  • 高級口譯筆記—諺語口譯 高級口譯筆記—諺語口譯諺語作為一種以簡單通俗的語言來表達深刻道理的語句,常為人們所引用。千百年來各國之間或多或少的文化交流,往往會使一個民族的諺語跨越疆界,廣為流傳於其它民族。許多諺語流傳甚廣,早已為我們所熟......

  • 外交部發言人秦剛例行記者會整理 外交部發言人秦剛就馬來西亞總理對彈丸礁宣示主權答記者問ForeignMinistrySpokespersonQinGang'sRemarksonMalaysianPrimeMinisterClaimingSovereigntyOvertheDanwanReef問:據報道,馬來西亞總理巴達維3月5日登陸南沙羣......

  • 關於加強中美經濟關係的聯合情況説明 JointFactSheetonStrengtheningU.S.-ChinaEconomicRelations關於加強中美經濟關係的聯合情況説明December05,20132013年12月5日BuildingonPresidentBarackObamaandPresidentXiJinping’ssharedcommitmenttobuild......

  • 口譯輔導教程-經濟篇 口譯輔導教程-經濟篇國民生產總值GNP(GrossNationalProduct)人均國民生產總值percapitaGNP產值outputvalue鼓勵giveincentiveto投入input宏觀控制exercisemacro-control優化經濟結構optimizetheeconomicstructure輸入......

  • 曾經感動我們的經典英文電影對白 曾經感動我們的經典英文電影對白No.11.Lifewaslikeaboxofchocolates,youneverknowwhatyou’regonnaget.(生命就像一盒巧克力,結果往往出人意料)2.Stupidisasstupiddoes.(蠢人做蠢事,也可理解為傻人有傻福)3.Miracleshappen......

  • 中國國家機關名稱 中國國家機關名稱China'sStateOrgans全國人民代表大會NationalPeople’sCongress(NPC)主席團Presidium常務委員會StandingCommittee辦公廳GeneralOffice祕書處Secretariat代表資格審查委員會CredentialsCommittee提......

  • 12星座女生想要的禮物 ARIES:Arieslovesachallenge,soagiftcertificateforsky-divinglessonsorsomeotherdaringendeavorwouldthrilltheRam.白羊座:送跳傘課或其它刺激運動的聽課證會令喜歡挑戰的白羊座高興得跳起來。TAURUS:Keenlytunedinto......

  • 經濟危機中有工作就是好工作 這是一個一切都縮水的時代,房地產價格,股票市場,GDP,公司利潤,就業率:這些通通都變成了曾經的一小部分。令人驚奇的是,在這場大衰退中,有一項東西繼續在增長,那就是熟練工人的薪水。公司縮減了工資名單:自從經濟衰退開始,已經有3......

  • 科技英語的特點與翻譯大綱 科技英語的特點與翻譯任何作品均有特定的文體,原文的文體不同,翻譯方法也隨之而異。試觀察下列幾個片斷的原文及其譯文"Itappearsthatyou'vegottheofferofaverygoodjob.""Awonderfuljob.""Areyougoingtotakeit?"......

  • 方便麪也有健康的食用方法 Everyonewhoeatinstantnoodlesbeforeknowshowitlookslike.ItisveryeasytocookitinstantlybyputtingthenoodlesintotheboilingwaterandaddinthoseMSGpackets,togetherwithyourotheringredientslikeeggsorvegetables.Ho......

  • 商務談判:高級口譯筆記 商務談判:高級口譯筆記第一部分基本詞彙詢價makeaninquiry報價quotation報/發盤offer底盤flooroffer實/虛盤firm/non-firmoffer開/收盤opening/closingprice現/期貨價spot/forwardprice還盤counter-offer回佣returnco......

  • 世界主要節日、紀念日、活動日中英對照 世界主要節日、紀念日、活動日中英對照元旦(1月1日)-----newyear'sday成人節(日本,1月15日)-----adultsday情人節(2月14日)ntine'sday(valentine'sday)元宵節(陰曆1月15日)-----lanternfestival狂歡節(巴西,二月中、......

  • 翻譯中容易出錯的50句英語 1.Acatmaylookataking.[字面意思]貓也可以看國王。[解釋]無名小卒也可以評論大人物。人皆可以為堯舜。不要因為別人的資格不夠老,或經驗不如你多,就不讓他發表意見。2.Apennysavedisapennyearned.[字面意思]節省一個便......

  • 英語倍數句型及其譯法 英語倍數句型及其譯法英語表示倍數增減或倍數對比的句型多種多樣,其中有一些(如下文中的句型②、⑤、⑥、⑧、(12)等,見圈碼)很容易譯錯——其主要原因在於:英漢兩語在表述或對比倍數方面存在着語言與思維差異。現將常用的英......

  • 給老闆送禮需要注意什麼? Areyouconsideringaddingyourbosstoyourgift-givinglistthisyear?"Treadcarefully,"warnsJoBennett,partnerintheNewYorkCityexecutivesearchfirmBattaliaWinston."It'snotallthatcommonandIthinkifyouwanttogiveagi......

  • 比較結構的翻譯技巧 比較結構的翻譯技巧英語中的比較句式建構龐大,複雜多變,往往差之毫釐,謬以千里。它包括比較級,強化式比較,否定式比較,選擇式比較,遞增或遞減式比較。一、比較級(comparativedegree)在比較級中,有超越、相等、差遜三個級別。1......

  • 年9月中高級口譯考試詞彙必備指導 2006年9月中高級口譯考試詞彙必備上海中高級口譯證書考試越來越受到大家的關注,06年9月的這次考試報名已經結束,而現在則是考試的衝刺階段。在這段時間裏積累一些常考的詞彙則是必須的,因此我們的編輯蒐集了一些中高級口......

  • 經典英文愛情對白 經典英文愛情對白Wherethereisgreatlove,therearealwaysmiracles.哪裏有真愛存在,哪裏就有奇蹟。Loveislikeabutterfly.Itgoeswhereitpleasesanditpleaseswhereitgoes.愛情就像一隻蝴蝶,它喜歡飛到哪裏,就把歡樂帶到哪裏......

  • 怎樣突出句子的重點 怎樣突出句子的重點有效的句子要有重點,並且要突出重點。句子的重點可以通過下列方法,加以突出:1.把重點擺在句首或句尾.一般而論,最顯眼的位置是在“句尾,其次是在句首,中間的位置最平淡,乏善可陳。例如:(1)rrectgrammarandi......

  • 英語和漢語中的文化差異 在開放的現代社會,跨文化的言語交際顯得愈發重要,已經成為現代交際中引人注目的一個特點。交際中的文化差異隨處可見,言語環境中的文化因素受到普遍重視。下面是英漢文化中十大常見差異。1.回答提問中國人對別人的問話,總......

  • 英語口譯實踐具體作法與體會 英語口譯實踐具體作法與體會一、事前要有準備接受口譯任務後,一定要做一些準備工作(當然,時間可長可短,視具體情況而定),包括語言上、技術上和心理上準備。首先要對翻譯內容有所瞭解。比如,有一次承擔口譯,接是玻璃液機械攪拌......