• 上海市英語中級口譯資格證書第一階段考試答案 上海市英語中級口譯資格證書第一階段考試答案SECTION1:LISTENINGTESTPartA:SpotDictation1.computerprogrammer2.enteredinto3.inreturn4.ashumanbeingsdo5.atable6.includeadog7.computerscientists8.areworkingon9.......

  • 中級口譯考試內容 中級口譯考試:聽力部分:1.聽力SpotDictation,20個空,每個1.5分;2.聽力選擇,共30題,每題1分,共計30分;3.聽譯Sentence&Passagetranslation等。聽力部分:1.聽力SpotDictation20個空,每個1.5分,只有名、動、形、副詞直接扣分,扣分......

  • 自學中級口譯如何一次成功 我現在大二,中口筆試口試都是一次過的,沒有報過任何輔導班完全自學,下面跟大家share一下經驗。説實話我中口的起步在班裏其實是有點晚了,就是09年3月那次。在我還沒考筆試的時候,班裏已經有人通過了中口,我去考中口筆試他已......

  • 中級口譯聽力精聽步驟 Step1:選材。在選擇做精聽的材料時,應當選擇和考試重點話題相關的內容,如經濟、災難、保健、犯罪、教育求職、環保、家庭社會、科技、交通等方面。Step2:第一次聽音。本次聽音以掌握文章大意為目的,聽音結束後,根據回憶......

  • 年9月中級口譯聽力(sentence translation)答案+評析 sentencetranslation1.Sydneyisaverymoderncity,butitalsohasmanyplacesofhistoricalinterest.Inthedowntowndistrict,youcanstillseesomeoldhousesthatwereeverbuilthere.2.Forme,acarisacomfortablewaytotravelespe......

  • 9.17中級口譯資格證書考試試卷評析 9.17中級口譯資格證書考試試卷評析金秋九月,一年兩度的中高級口譯考試如期舉行。今年的中級口譯試題總體走平和路線,難度較去年沒有提升。筆者隨機採訪了幾個剛下考場的考生,大家的普遍感覺是:總體還可以,翻譯不難,最難的部......

  • 年9月中級口譯考試真題,答案與解析 SpotDictation:Weallhaveproblemsandbarriersthatblockourprogress,orpreventusfrommovingintonewareas.Ourproblemsmightincludethefearofspeakinginfrontofagroup,anxietyaboutmathproblems,orthereluctancetosound......

  • 年9月中級口譯聽力部分(passage translation)答案+評析 Passage1MostpeopleinBritainlikedrinkingtea.Britonsdrinkaquarterofalltheteagrownintheworldeachyear.Theyaretheworld’sgreatestteadrinkers.Manyofthemdrinkitonatleast8differentoccasionsduringtheday.Theydr......

  • 年9月17日中級口譯聽力原文及點評[上] 2006年9月17日中級口譯聽力原文及點評[上]06年9月17日中級口譯筆試聽力權威點評PartA:SpotDictationDirections:Inthispartofthetest,youwillhearapassageandreadthesamepassagewithblanksinit.Fillineachoftheblanks......

  • 中級口譯之英譯漢模擬題02 Passage6Thedifferencebetweenabrainandacomputercanbeexpressedinasingleword,thatis,complexity.Thelargemammalianbrainisthemostcomplicatedthing,foritssize,knowntous.Thehumanbrainweights3ponds,butinthat3po......

  • 年9月中級口譯聽力真題Talks and Conversations 含解析 TalksandConversations1Questions11~14arebasedonthefollowingconversation.M:I’mgoingtoBostonnextweekandI’dliketomakesomereservations.Canyoufixthatforme?W:Sure.Whatdatesareyoutravelingon?M:Ur&......

  • 漢譯英口譯必備15篇(1) 近代中國經歷了一段積貧積弱、任人宰割的歷史。落後就要捱打,這是中國人民從屢遭外來侵略的悲慘經歷中得出的刻骨銘心的教訓。一個國家只有首先自強,才能在世界上自立一百多年來,中國人民為實現中華民族偉大復興的目標進......

  • 新東方中級口譯筆記:口譯(3) HW:在中國出九年制義務教育和全日制普通高等教育外,還有很多其他教育形式。這些教育模式設立的初衷是為了給那些由於種種原因未能接受大學教育的人提供第二次深造的機會。據中國教育部的統計數字表明,自1986年至今,累計......

  • 漢譯英口譯必備15篇(4) 北京觀光客自然都會遊覽故宮和長城,這是因為故宮和長城是舉世聞名的旅遊景點。而今天我卻想向各位推薦北京第三大旅遊場所,北京世界公園。北京世界公園於90年代初在北京興建,是北京的最新旅遊景點。這裏遊客那種一日遊盡......

  • 年9月16日中級口譯聽力評析(新東方版) 2007年9月16日中級口譯聽力評析(新東方版)剛剛結束的9.16中級口譯考試聽力部分在難度上並未突破往年,話題分佈也中規中矩。下面,我們就每一小題分別對此次考試進行一下點評。SpotDictation"DistanceLearning(遠程學習)"......

  • 年9月中級口譯聽力聽譯評析(新東方版) 2007年9月中級口譯聽力聽譯評析(新東方版)9.18中口句子聽譯部分:總體來看,此次聽譯沒有出現難詞,也未出現大額數詞。先前的新東方口譯培訓中我們提到過,心記的重要性要遠遠大於筆記,除非筆記非常的熟練。此次的句子一如往......

  • 年3月中口筆譯真題 2004年3月中口筆譯真題TranslatethefollowingpassageintoenglishandwriteyourversioninthecopprespondingspaceinyourAnswerBooklet.中華民族歷來珍惜和平。中國的崛起是和平的崛起,是依靠自己力量來發展自己。對外關......

  • 漢譯英口譯必備15篇(9) 素有江南第一學府之美譽的復旦大學已經成為一個包容文、理、工、醫等學科的綜合性大學。一個世紀以來,一代又一代的復旦人秉承愛國、奉獻、求實、創新的精神,以豐富的想像力、活躍的創造力和卓有成效的實踐,在中國高等教......

  • 新東方中級口譯筆記:閲讀(1) 1、Words(1)GeneralServicelist雅思基礎詞彙2282(2)Keywordse.g.prevailing=popular(cosmo)(polis)國際大都市(3)Phrases(4)NewsWords熟詞僻義=supporthalt=stophit=bacomepopular(5)LoanWordspassive(閲讀)paroactive(......

  • 1997年5月上海市中級口譯口試真題 1997年5月上海市中級口譯口試真題口語題A卷Directions:Talkonthefollowingtopicforatleast3minutes.Besuretomakeyourpointsclearandsupportingdetailsadequate.Youshouldalsobereadytoansweranyquestionsraisedbythe......

  • 年3月中級口譯聽力答案 Passage Translation(含解析) PassageTranslationDirections:Inthispartofthetest,youwillhear2Englishpassages.YouwillhearthepassagesONLYONCE.Afteryouhaveheardeachpassage,translateitintoChineseandwriteyourversioninthecorrespondingspac......

  • 英語中級口譯證書考試注意事項大綱 一、英語中級口譯筆試(即英語中級口譯第一階段考試)1、參加筆試的考生,必須帶好准考證和身份證件(報名時選定的身份證件:包括居民身份證、軍人身份證、社保卡、護照、駕照。如使用二代電子學生證,必須同時出示户口本原件),未......

  • 年9月中級口譯聽力答案Sentence Translation SentenceTranslation1.Evidenceshowsthatolderpeoplewhoparticipateinlifelonglearningarehealthier,moreactive,andhavemoresocialcontacts.有證據表明,參與終身學習的老年人更健康,更積極,和社會的接觸也更多。【解析......

  • 中級口譯二階段古詩文翻譯整理 在中高級口譯的二階段口試中,古詩文也成為了一大考點。這裏是《中級口譯教程》(第三版)中出現的古詩文,供諸位同學複習備考之用。1.興於詩,立於禮,成於樂(P199)ItisbyOdesthatthemindisaroused.ItisbytheRulesofProprietythat......

  • 年3月中級口譯筆試試卷分析(聽力篇) 2004年3月中級口譯筆試試卷分析(聽力篇)2004年3月中級口譯筆試試卷分析(聽力篇)鄭峻華從整體上看04年3月試卷的聽力部分,應該説出的比較“中規中矩”,沒有什麼出乎意料之處。為幫助昂立廣大中譯學子順利過關,我在這裏將......