• 时尚舒适穿衣的7条定律 Today'sfashions,suchasslinkystilettos,skin-tighthipsterjeansandcutehand-heldpurses,maylooksharpbutmaynotbeallthatgreatforyourbody.Thesetipswillhelpyoustayfashionableandcomfortable:如今的时尚单品,诸如......

  • 常用新闻词汇和术语 常用新闻词汇和术语精选的报刊或新闻中经常出现的词汇和术语。ABM=anti-ballisticmissile反弹道导弹abortivecoupattempt未遂政变absenttrial/absentvoting缺席审判/缺席投票absolutemajority绝对多数abstainfromvoti......

  • 从英语姓名的结构词源做姓名翻译 从英语姓名的结构词源做姓名翻译1、英语姓名结构英语姓名的一般结构为:教名+自取名(中名)+姓。如GeorgeWalkerBush(中译:乔治o沃克o布什)。George是教名(GivenName),按照英语民族的习俗,一般在婴儿接受洗礼的时候,由其牧师或......

  • 手机新词汇

    2014-06-17

    手机新词汇 手机新词汇bluetooth:蓝牙技术(无线耳机接听)Wi-Fi:wirelessFidelity无线保真(即“小灵通”所采用的技术)Hi-Fi:HighFldelity高保真3-G:GenerationThree第三代PHS:PersonalHandyphoneSystem个人手提移动电话系统Walkie-Talkie:......

  • 应聘职位名称 应聘职位名称MarketingandSales(市场与销售部分)Vice-PresidentofSales销售副总裁SeniorCustomerManager高级客户经理SalesManager销售经理RegionalSalesManager地区销售经理MerchandisingManager采购经理SalesAssista......

  • 上海中级口译证书考试汉英互译练习 上海中级口译证书考试汉英互译练习本文是2002年上海中级口译证书考试真题中的英译汉和汉译英部分。SECTION3:TRANSLATIONTEST(1)(30MINUTES)Direction:TranslatethefollowingpassageintoChineseandwriteyourversionin......

  • 怎样突出句子的重点 怎样突出句子的重点有效的句子要有重点,并且要突出重点。句子的重点可以通过下列方法,加以突出:1.把重点摆在句首或句尾.一般而论,最显眼的位置是在“句尾,其次是在句首,中间的位置最平淡,乏善可陈。例如:(1)rrectgrammarandi......

  • 口译分类词汇  热门话题 口译分类词汇--热门话题AA制Dutchtreatment;goDutchBtoB(B2B)businesstobusinessBtoC(B2C)businesstoconsumerNASDAQNationalAssociationofSecuritiesDealAutomatedQuotations艾滋病(获得性免疫缺陷综合征)AIDS(Acqui......

  • 英语口语妙语佳句 英语口语妙语佳句1.It'snotlikethat.不是那样的It'snotlikethat.这句话是用来辟谣的。当别人误会了一件事的来龙去脉,你就可以跟他说It'snotlikethat.“不是那样的。”当然随着语气及情境的不同,It'snotlikethat.这......

  • 高级口译笔记 外事接待 高级口译笔记-外事接待高级口译笔记——外事接待(reception)第一部分基本词汇日程安排schedule预订reserve根据……的要求upon……request专程造访comealltheway精心安排athoughtfularrangement排忧解难helpout第二部......

  • 口译分类词汇  社会发展 口译分类词汇--社会发展211工程211Project安居工程housingprojectforlow-incomefamilies安居小区aneighborhoodforlow-incomefamilies保障妇女就业权利toguaranteewomen’srighttoemployment补发拖欠的离退休人员统筹......

  • 9种食物 让你越来越美 Everyonewantstoachievebeautyandhealth.Tosucceedhumansshouldconstantlyworkontheirdiet.Itisveryimportanttoeatnourishingbuthealthyfoodanddecreasefats;alltheseeffectivelyimpactonourcompleteconditionandapp......

  • 奥巴马总统在德国勃兰登堡门的演讲 RemarksbyPresidentObamaattheBrandenburgGate奥巴马总统在勃兰登堡门的讲话PariserPlatz,BrandenburgGate勃兰登堡门巴黎广场Berlin,Germany德国柏林Hello,Berlin!(Applause.)Thankyou,ChancellorMerkel,foryourlead......

  • 高级口译备考词汇笔记范例 高级口译备考词汇笔记PiccadillyCircus皮卡迪里广场entertainmentworld娱乐世界,娱乐界Erosn.(希腊神话中的)厄洛斯ChristianCharity基督教慈善事业,基督教博爱CupFinal足球杯决赛revelern.狂欢者nondescriptadj.难以形容......

  • 注意预防工作中的职业病 Therearewaystobreaktheviciouscircle,andtheydon'tnecessarilyrequirethemostexpensiveofficechairorexpertintervention,accordingtoTonyBiafore,anergonomicsexpertpresidentofErgonetics."Alotofcompaniesthinkt......

  • 新东方专家点评年春季高级口译听力 新东方专家点评2006年春季高级口译听力郭中宝(Jeffrey),上海新东方学校中高级口译考试听力教学专家,口译教研组听力课题组组长。上海外国语大学英语语言文学硕士,获英国皇家口语协会口语认证和美国跨文化协会培训师认证。......

  • 上海市中级口译考试口译考试历届考题总结[下] 上海市中级口译考试口译考试历届考题总结[下]163.产品有着优异的价格性能比note:这里的"有着"Reference:enjoy164.IshallfocusmyremarksprimaryonReference:我想重点谈谈ersgreatlyfromReference:与是截然不同地166......

  • 英汉翻译常见错误例析汇总 英汉翻译常见错误例析汇总转载自:Tweek的恒星博客1、Icandowithmoreleisuretime.2、Thelecturrecarriedhisaudiencewithhim.3、Thegreymareisthebetterhorse.答案及解析如下------------------------------------1、误:有更多的闲暇我就能做了。正:要再多一......

  • 大会主持人必备的礼仪祝词英语 大会主持人必备的礼仪祝词英语一、基本词汇开幕/闭幕式opening/closingceremony开幕词openingspeech/address致开幕词makeanopeningspeech友好访问goodwillvisit阁下Your/His/HerHonor/Excellency贵宾distinguishedgu......

  • 读《傲慢与偏见》学翻译系列17 《傲慢与偏见》内容简介:小说讲述了Bennet一家五位千金的婚姻与爱情,表达了婚姻必须建立在爱情和经济两个基础上的婚姻观。傲慢而深情的达西先生成为小说塑造的一个经典形象。简奥斯丁的语言简练而幽默,反复品味,趣味无穷......

  • 混血儿更具备成功的条件? Americanslikeanswersinblackandwhite,aculturaltraitweconfirmedlastyearwhenthebiracialmanrunningforPresidentwasroutinelycalled"black".美国人喜欢在黑色与白色之间寻找答案,这作为一种文化特质,我们认为,当去年那......

  • 口译笔记要点大纲 口译笔记要点笔记是高级口译的关键。使用笔记,是为了补充大脑短期记忆和耐久力的不足,以保证译文的精确度,并保证其不受讲话人持续时间的影响。如果完全依赖记忆,又没有异常的天赋,即使精力充沛的年青人,也不能胜任高级口译......

  • 高级口译笔记 同声传译 高级口译笔记-同声传译高级口译笔记——同声传译(UndertakingSimultaneousInterpretation)同声传译,又称同步口译,是译员在不打断讲话者演讲的情况下,不停地将其讲话内容传译给听众的一种口译方式。同声传译的最大优点在......

  • 负责任大国风范!中国承诺帮助解决难民危机 Chinavowsaidtoresolverefugeecrises负责任大国风范!中国承诺帮助解决难民危机Chinapledged$100millioninhumanitarianaidonMondaytohelpcountriesandinternationalorganizationstoresolverefugeeandmigrantcrisesandw......

  • 最多山寨版的名牌产品 GoogleandLouisVuittonare[w]embroiled[/w]inalegalbattleaboutsearchterms:LVMHarguesthatwhenuserssearchonkey[w]trademark[/w]terms,counterfeitgoodsappear.LouisVuittonisnotthetheonlyluxuryfashioncompanytob......