當前位置

首頁 > 基礎學英語 > 零基礎學英語 > 除了bad news,還可以怎麼傳達「壞消息」?

除了bad news,還可以怎麼傳達「壞消息」?

推薦人: 來源: 閱讀: 2.24W 次

生活中,誰都會遇到壞消息。在傳達具體的消息之前,我們總要先告訴別人自己身處困境,給大家緩衝的時間。

除了bad news,還可以怎麼傳達「壞消息」?

比起I have a bad news,下面這些說法也很常見。

常見說法:

We are in deep trouble.

我們身陷困境。


We are in a bind.

我們身處困境。


We have gotten ourselves into hot water.

我們已陷入水深火熱之中。


I am in dire straits now.

我已陷入絕境。


I have some disappointing news for you.

我有一些讓你失望的消息。


We have a predicament/problem.

我們遭遇了困境/問題。


Now we’re in a mess.

現在我們一團糟。


What a nuisance!

真討厭!


I have a problem…

我有一個問題...


There is something concerning we need to discuss.

有件事我們需要討論。


We have a dilemma on our hands now.

我們現在面臨兩難境地。


What a headache!

真讓人頭疼!


I have some distressing news.

我有一些令人痛心的消息。


We are in a spot of bother.

我們遇到麻煩了。


We have a real struggle ahead.

我們面臨一場真正的戰鬥。


Sorry to torment you, but…

抱歉要讓你飽受折磨,但是...


Sorry to be the bearer of some unfortunate news.

很抱歉,我要告訴你一些不幸的消息。


bad news的特殊用法:

此外,我們常用的bad news還有別的用法,即給某人或某物貼上標籤。

例如,如果你知道一個人總是在工作中陷入麻煩或與上級發生衝突,你可以說:

That person is bad news.

那個人是個大麻煩。


That company is bad news. (Like a person the company has a bad reputation.)

那家公司很差勁。(像一個人一樣,公司的聲譽也很差。)

I’ve heard those cars are bad news. (A type of car that has many problems.)

我聽說那些車很糟糕。(一種有很多問題的汽車。)


如果之後要傳達一些不好的消息,試着用上面的表達吧,給接收消息的人平靜情緒的時間。