當前位置

首頁 > 口語英語 > 口語英語學習材料 > 《破產姐妹》口語養成之“故意搞破壞”

《破產姐妹》口語養成之“故意搞破壞”

推薦人: 來源: 閱讀: 1.22W 次

tage on purpose

【原句】... but I can't believe you sabotaged me on purpose.(S06E05)


【翻譯】可我無法相信你會故意搞破壞。


場景】Caroline宿醉玩嗨聚會後一覺醒來發現大學演講時間快要遲到了,在Max的提醒下發現臉上被畫了鬍子,不僅頭髮亂糟糟,還忘了演講詞,冷靜中跟Max坐在宿舍牀頭談心,再確認她是不是因爲之前採訪合夥人的事而生氣。

【講解】

sabotage v.

1)(爲阻止敵人或對手成功而)毀壞,破壞(設備、武器或建築物)。

= to damage or destroy equipment, weapons, or buildings in order to prevent the success of an enemy or competitor

2)陰謀破壞,蓄意破壞(計劃或行動)。

= to intentionally prevent the success of a plan or action

on purpose 故意地。

【例句】

This was a deliberate attempt to sabotage the ceasefire.


這是一次蓄意破壞停火的行爲。


I didn't do it on purpose - it was an accident.


我不是故意這樣做的,是個意外。


padding-bottom: 75%;">《破產姐妹》口語養成之“故意搞破壞”

w things up

【原句】I'm sorry if I screwed things up.(S06E05)


【翻譯】如果我把事情搞砸了,對不起。


【場景】Max承認自己對採訪合夥人的事情一直有些生氣,但也不希望Caroline在成功後還帶着大學裏掃興鬼的頭銜稱號,算是Max在昨夜聚會上勸她喝酒的原因。

【講解】

screw (sth) up 犯錯;搞糟;弄壞。

screw sb up 使(某人)焦慮不安;令(某人)很難過;使(某人)精神崩潰。

如screw v. 將(尤指紙或布)揉成團。出現screw sth up也要結合句意。

= to twist and crush something, especially paper or cloth, roughly with your hands

【例句】

I totally screwed up the chemistry exam.


化學考試被我徹底考砸了。


It really screwed him up when he saw his friend get killed.


看到自己的朋友遇難,他傷心欲絕。


She screwed the bag up and threw it in the bin.


她把包揉成一團,扔進了垃圾筒。


聲明:本文系原創內容,轉載請註明出處。本文翻譯僅代表作者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。