《摩登家庭》S01E08:“髮型很襯你”用英語怎麼說?
1. It really framed my face.
1. 那髮型襯托出了我的臉型。
怎麼誇讚髮型很襯別人呢?可以用到frame這個詞。
frame作名詞表示(圖畫、門、窗的)框,框架,動詞意思是“修飾…的邊緣”。
Her new hairstyle frames her face in a much more flattering way.
她的新發型把臉襯托得漂亮多了。
2. Raise the roof, Lily.
2. 來跳舞狂歡吧,莉莉。
中文裏常用掀翻屋頂來形容演唱會的熱鬧喧譁,而英語中raise the roof也有“高聲喧鬧;縱聲歡唱;鬧翻天”的意思。
Flo Rida和Sia合作的那首《Wild Ones》就唱到:
Somehow, someway, gotta raise the roof, roof
不管怎樣,都要把屋頂嗨翻
3. What a downer.
3. 真是掃興。
down作動詞可以表示“使跌倒,使倒下;使掉下”,加上-er名詞後綴,就可以表示“令人沮喪的事”。
You lost your job? That's a real downer!
你丟掉了工作?真是太倒黴了!
4. first-child syndrome
4. 頭生子綜合徵
米奇爾和卡梅隆在沒有收養莉莉之前,和女朋友薩爾每次約會都特別嗨。
而這次薩爾多次表達了對莉莉的不滿,卡梅隆分析,這是因爲薩爾有了頭生子綜合徵。
常見綜合症的英語表達:
menopausal syndrome
更年期綜合症
down syndrome
唐氏綜合徵
chronic fatigue syndrome
慢性疲勞綜合徵
post-holiday syndrome
節後綜合症
come along的意思是“開始存在;出現;降臨”,出生除了be born,還可以說“hail from”。
Joe originally hails from Toronto.
喬來自多倫多。
act out形容(因爲不滿或痛苦而)發泄或行爲不當。
These kids act out because their lives are a mess.
這些孩子行爲不當是因爲他們的生活一團糟。
5. I will track you down.
5. 我會去找你的。
傑同意海莉和迪蘭參加派對,但是隻能玩兩個小時,不然他會去找海莉的。
track sth/sb down這個短語表示“追蹤到;追查到”。
He finally managed to track down the book he wanted.
他終於找到了他要的書。
本文爲原創,未經許可禁止任何形式轉載。違者將通過法律程序。