當前位置

首頁 > 口語英語 > 口語英語學習材料 > 影視英語口語:百分百能幹

影視英語口語:百分百能幹

推薦人: 來源: 閱讀: 9.79K 次

“百分百能幹”在英語口語裏能怎麼說?

蹩腳口語:100% capable
地道口語:100% on the ball

padding-bottom: 100%;">影視英語口語:百分百能幹

影視來源:《歡樂合唱團》

劇情引導:合唱團因爲Sue和Will的合作領導被折騰得七零八落,這倆人恨不得把對方給掐死,最後連各個團員都受不了了,紛紛離去。Sue和Will冷靜下來反省......

Sue: I know my methods are extreme. And I know I'm not like the rest of you hippies, caring about the kids' feelings as if they're real,but I do care about teaching. And when I coach them,and they win... I win. And you know how I feel about winning.
Will: I do. Look,who's to say everything I do is 100% on the ball?
Sue: No one would say that.
Will: Probably right. But,um,in hindsight... you were right to shine the spotlight on the fact that those kids are minorities.【臺詞翻譯】
Sue:
我知道我的方法很極端。我可不像你們這些嬉皮士,說什麼關心小孩子的感受,搞得像真的一樣。不過我很關心教育。我教他們的時候,他們贏了,我也就贏了。你知道勝利的感受是怎麼樣的吧?
Will: 我知道。那個,誰說我就是百分百能幹呢?
Sue: 沒人這麼說啊。
Will: 也許吧。不過,開個馬後炮,這點你倒沒說錯,那些個孩子都是少數族裔。

【口語講解】on the ball
on the ball原來是球賽用語,指帶球。因爲球員帶着球必須眼觀四面,提高警惕,以免被對方搶去。後來on the ball便喻指"注意"、"警覺"、"頭腦靈敏"和"應付自如"等。