當前位置

首頁 > 口語英語 > 口語英語練習小對話 > 【英語口語話題王】餐館就餐:我點的不是這個菜

【英語口語話題王】餐館就餐:我點的不是這個菜

推薦人: 來源: 閱讀: 4.11K 次

餐館是反映一個國家文化的重要窗口。在西餐中,菜餚通常可以分成幾大類,如主菜前的開胃食品(starters)、主菜(main dishes)、甜點(desserts)及飲料(beverages)。菜單上的價格一般包括了稅款。一些餐館的菜單或廣告上印有licensed 或fully licensed 的字樣,這表明這些餐館有特許賣酒的執照。一些繁忙而有名氣的餐館特別強調預先訂座,集體訂餐更需如此。用餐後給服務生的小費一般爲顧客就餐費用的15% 左右。一些比較講究的餐館內設有鋼琴,有的還有樂隊,甚至還爲用餐者提供跳舞的場地。

padding-bottom: 100%;">【英語口語話題王】餐館就餐:我點的不是這個菜

基本句式 BASIC SENTENCES

Woman: What is this? I didn't order that. 這是什麼呀?我點的不是這個菜。

Waiter: I'm terribly sorry. May I have your order again? I'll get it right away. 實在是太抱歉了,您再講一下您點的是什麼好嗎?我馬上去換您的菜。

Woman: I've ordered savory pork and coleslaw. 我叫的是美味豬肉和涼拌捲心菜。

Waiter: I'm sorry. I must have made a mistake. I'll bring them for you at once. 對不起,是我的錯。我馬上把您的菜端上來。

Woman: Hey! What is this? 喂,這是什麼?

Waiter: Pardon me, Miss. But didn't you order chicken soup? 對不起,小姐。這不是您叫的雞湯嗎?

Woman: Oh, Is that what this is? 噢,就是這個?

Waiter: I believe so. But if it really bothers you, I'll replace it for you. 我想是的。不過如果您覺得喝得不舒服的話,我可以給您換一個。

Woman: No, don't replace it. Give a refund. 不用換了,給我退錢吧。

Waiter: Sorry. I'm afraid we can't. But you may order something else instead. 抱歉,這恐怕不行。但您可以叫個其他的菜來代替。

Woman: Oh, really? Give me a clam soup. 噢,真的嗎?給我來個蛤蜊湯。

Waiter: Okay, Miss. 好的,小姐。

Woman: Thank you. 謝謝。

Waiter: I hope you enjoy your dinner. 希望您吃的開心。

【重點詞彙】

right away: 意思是“馬上、立刻”,和它的意思相同的還有"right now"和美語中會常用到的"right straight"。