當前位置

首頁 > 口語英語 > 實用生活英語口語 > 跟學最新口語熱詞:面子消費face consumptions

跟學最新口語熱詞:面子消費face consumptions

推薦人: 來源: 閱讀: 2.17W 次

上週,中國青年報社會調查中心通過民意中國網和新浪網,對1104人進行一項調查顯示,84.2%的人確認,身邊年輕人的“面子消費”現象普遍。受訪者中,“70後”佔31.5%,“80後”佔44.0%。

跟學最新口語熱詞:面子消費face consumptions

“面子消費”能滿足年輕人的虛榮心

請看中國日報網的報道:

These purchases, which are not for practical needs, but merely to show off and gratify the owners'vanity, are called "face consumptions". 這類消費行爲不完全是爲了實際需要,更多是出於炫耀和滿足“面子”的目的,因此被稱爲“面子消費”。

文中的face consumptions就是指“面子消費”,這種消費行爲普遍存在於現代社會的青年羣體中。“如何用最少的錢擁有一個world famous brand bag(名牌包)?方法就是一個good imitation fake bag(高仿包)+一張receipt(購物小票)+一個paper carry bag(名牌包裝紙袋)。”眼下,一些人買不起top brand products (名牌產品),就購買一個名牌產品的紙袋,用來裝東西,gratify their vanity (滿足虛榮心);名牌產品的購物小票、說明書、吊牌等,在網上也明碼標價,銷量不錯……

如今,face consumptions(面子消費)、overconsuming(超前消費)在不少年輕人中,已經司空見慣。調查中,72.2%的人認爲是“社會盲目崇富、flaunt wealth(炫富)”;59.2%的人認爲是“money worship(拜金主義)影響”,58.4%的人認爲“我國文化傳統就是‘好面子’”。