• 舌尖上的美國(170):關於住房的簡單會話(1) 在美國有關住宿的簡單會話1.Doyouhaveanyapartmentsforrentrightnow?你們現在有沒有公寓要出租啊?假設今天我們在報紙上看到房屋出租(Tolease,Tolet)的廣告,則接下來要作的動作就是打電話給租屋仲介(leasingagent)或是房東(l......

  • 舌尖上的美國(75):被封殺的詞彙(下) APP(Application的簡寫)這裏的App主要是指新款手機(如iPhone)的各種各樣的應用程序,這也是app那也是app,其實就是softwareprogram。一位被app搞暈了的美國網友問:Istherean'app'formakingthisannoyingwordgoaway......

  • 舌尖上的美國(100):時下流行口頭禪(下) 1.It'scool.(很酷)2.Areyoutrippin'?(你怎麼了?)3.Heisanerd.(他是個書蟲)4.YobabyYobaby是許多年輕的黑人男子對女子的招呼語,也有人用“Yobaby,yobabyyo”,由於女子很漂亮,很吸引人,他想與她交談。(Hethinkssheispretty......

  • 舌尖上的美國(162):如何用英語表達喜悅 人人都向往快樂,平時大家也會遇到一些讓人快樂的事。在漢語中有非常豐富的詞彙來表示人的喜悅。但在與外國人交往時,你是不是感到詞彙貧乏,無法恰如其分地表達出自己的喜悅呢?自如地用英語表達快樂的心情,那定是又一種快樂......

  • 舌尖上的美國(14):打電話(下) 在上期的節目中我們對於打電話的口語有了一個基本的瞭解,這期節目我們將繼續談論電話口語。上期我們談到了叫人電話和對方付費電話。下面我們來看兩段對話。A:Operator.B:I'dliketomakeacollectcalltoLos'sare......

  • 舌尖上的美國(135):美國常用習語(5) 美國常用習語(五)大家肯定都很熟悉英文裏的over這個字。Over的意思是:在上面,但是這個字在不同場合有不同的意思。今天我們要給大家介紹兩個由over這個字組成的習慣用語。第一個是:Overone'shead.Overone'shead......

  • 舌尖上的美國(34):超市購物(中) 上期節目中Nic爲大家準備一大段對話,目的是爲了讓大家熟悉一下超市口語的氣氛,這期節目中Nic將爲大家好好總結總結!首先作爲顧客來說,去到超市應該明確自己要買什麼以及在哪裏買。needtobuysomebeertoo.Whereisthebeer?Ex......

  • 舌尖上的美國(54):談論熬夜 世界盃期間,不少人都熬夜看球了吧;考試前夕,很多同學會熬夜複習吧。隨着工作學習壓力的增大、娛樂生活內容的豐富,現代人似乎越來越習慣於熬夜了。可是熬夜多少會影響身體健康以及第二天的精神狀態,所以大家還是要儘量避免......

  • 舌尖上的美國(128):購物中的小竅門 購物小竅門Bringacalculatorwithyou帶上計算器去購物即使很明顯是打折比較划算,消費者的數學盲點依然存在。在另一項實驗中,這次實驗對象是阿克什勞的本科生,阿克什勞給出了兩種購買散裝咖啡豆的方法:免費多送33%和價格降......

  • 舌尖上的美國(108):英語中的陷阱 英文陷阱:HongKongdog情景再現:一次在一堂電腦課上,鈴響後,系裏的女老師突然跑到教室來宣佈:“erhasatouchoftheHongKongdogandwillbeherealittlebitlate.”聽完宣佈後,以爲中國留學生Mark一臉正經的向坐在隔壁的美國朋友抱......

  • 舌尖上的美國(154):美語中的諺語翻譯(2) 有些英語諺語意在言外,語言含蓄,寓意深刻。如果僅從字面意義直譯成漢語,而不領會原文的具體含義及其效果,譯文勢必平淡無味。這樣既不能表達意思,又有損於原文的語言形象和豐富內涵。因此,在翻譯時,應在漢語中尋找那些與原文......

  • 舌尖上的美國(122):打電話五步曲 一、問候每個電話應該以禮貌的問候開始例如,Hi,how'veyoubeen?或者Nicetohearfromyou.就算你出於某種意圖打電話給工作上認識的人,如果不以禮貌的寒喧開始談話而直接進入工作主題的話也是相當不禮貌的。二、逐步表......

  • 舌尖上的美國(32):批評篇(下) AdvisewithadviceRememberthatthegoalofconstructivecriticismisn’ttomakethepersonfeelterrible;it’stohelpthemgrow.Insteadofdirectlyaccusingtheperson,trytogetthemessagethroughtothemintheformoflight-heart......

  • 舌尖上的美國(142):方位的表示方法 英語“方位”表示法英語方位表示法爲數不少,但容易混淆。特別是幾個介詞的用法常常令自學者無所適從。有時“一字之差”就可能“失之千里”。爲此,我們擬用比較的方式以east爲例介紹一些常見的方位表示法。(一)intheeas......

  • 舌尖上的美食 第26期:豬膘肉 Preserved Pig Carcass PreservedPigCarcass豬膘肉AtthebankofLuguLakelivedtwobrothers.Afterthedivisionofthefamilyestate,theolderbrothergotapigandadogwhiletheyoungeronegotasumofmoney.Similartotheyoungerbrotherinthestory“ThePr......

  • 舌尖上的美國(3):美國生活基本用語之特定時節(下) 朋友們,大家好,因爲Nic最近在忙期末考試的事情,所以更新的速度慢了一點,在這裏向大家說聲不好意思了。今天我們繼續來學習美國聯邦節假日的後面幾個:6.七月四日:美國獨立紀念日:IndependenceDay.這一天呢,即爲美國的國慶節。7......

  • 舌尖上的美國(33):超市購物(上) 在日常生活中,去超市購物是必不可少的了。那麼在超市能夠用上的口語有哪些呢?我們今天就來好好看看!在這期節目中,Nic幫大家準備了一段對話。希望大家能從對話中找找感覺。對話篇:STEVE:Weneedtobuysomebeertoo.Whereisthe......

  • 舌尖上的美國(74):被封殺的詞彙(上) 流行時尚總是變幻莫測的,其中變的最快的不是服飾或髮型,是語言。如果說我們這個時代是語言更新換代最快的時代,也許並不爲過。然而,去年的潮爆新語轉眼就成了明日黃花,新的一年會有新的關鍵詞,那些紅過一陣子的就只能被喜新......

  • 舌尖上的美國(163):用你的雙手來說話 1、付帳(cash):右手拇指、食指和中指在空中捏在一起或在另一隻手上作出寫字的樣子,這是表示在飯館要付帳的手勢。2、“動腦筋”(useyourbrain)“機敏一點”(beingclever):用手指點點自己的太陽穴。3、“傻瓜”(fool):用拇......

  • 舌尖上的美國(9):問路篇(下) 今天我們來繼續學習問路的方式:3.A:Pardonme,IwonderifyoucouldtellmehowtogettoMottrestaurant?B:KeepgoingbeforeyoucometoaforkMottrestaurantisjustrightacrossthestreetofleftandYouwon'tmissit.A:Thanks.繼續......

  • 舌尖上的美國(17):稱讚篇 在生活中,學會欣賞別人很重要,不僅自己能學到對方的長處,你也會收到“被欣賞”的回饋。欣賞別人自然要表達出來,稱讚是日常溝通裏很重要的一環,說得好,是compliment(稱讚),可是說過頭了,就有可能變成flatter(奉承)。以美國人......

  • 舌尖上的美國(37):取消約會 在之前的節目中我們談到過如何進行預約,那麼今天來我們來看看如何取消或改變:A:I'mcallingaboutyourhhastocancelallhisappointmentsbecausehe'sgotsomethingurgenttoattendto.(現在打電話是預約的事,史密斯因爲......

  • 舌尖上的美國(29):請客篇(中) 接着上次的話題,在請客的時候,應該首先問問對方想吃什麼:一、在你請人吃飯的時候,你應該首先問問人家:“Whatareyouinthemoodfor?”“您想吃什麼?”“mood”這裏有心情、心緒的意思,這句話中“beinthemoodfor”是一個固定的用......

  • 舌尖上的美國(10):談論天氣(上) WeatherEnglishspeakerslovetotalkabouttheweather.Itisawayofbreakingtheice(startingaconversation).Peopletalkabouttheweatheronthephoneandinperson.Friendsandfamilytalkabouttheweatherbeforetheydiscusswhat&......

  • 舌尖上的美國(22):抱怨篇(中) Sayingthatyouaredissatisfiedwithsomething表示對某事不滿意1.I'msopissedoffwithhisattitude.我對他的態度感到非常反感.Piss原意是上小號的意思,但是現在幾乎沒有人會用piss來代表上小號的意思了,反而是常用在......

 235   首頁 上一頁 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 下一頁 尾頁