• 這五個詞,你們無意之中就弄混了 Cinqmotsquevousconfondezsanslevouloir這五個詞,你們無意之中就弄混了Connaissons-nousvraimentlesensoriginaldesmots?Ou,devrait-onécrire,lesensorigineldesmots...?Lesparonymes,cesmotsàlaphonétiquequasiide......

  • détonner,dénoter這些詞不要弄混了 Cesmotsqu'ilsnefautpasconfondre這些詞不能弄混了Certainsmotsseprononcentdelamêmefaçonmaisn'ontpaslamêmesignification.Attentionauxconfusions.有的詞讀音相同,但是意思不一樣。注意不要混淆。Commentévit......

  • 威廉王子口誤弄混中餐和日餐,現場有點小尷尬 Britain'sPrinceWilliamisfollowinginthefootstepsofhisgaffe-pronegrandfather,PrincePhilip,confusingJapanesefoodwithChinesefoodduringapublicappearanceonThursday.在週四的公開場合上,英國威廉王子重蹈了祖......

  • only if和if only總是弄混?一個方法教會你辨認! 當做題碰上onlyif和ifonly的時候,總是要想半天才能選出答案,還往往選錯了。但其實只要你搞清楚一個區別,問題就可以迎刃而解啦!If常常是用來表條件,而only是作副詞時是表示“僅僅”“只”。Only用在if前,就是表示強調,表示“......

  • 英語每日一說:親愛的,你弄混了強大和固執。我警告你,人們不會因爲這個喜歡你的。 Youareconfusingstubbornnesswithstrength,mydear.AndIwarnyou,thepeoplewillnotlikeyouforit.親愛的,你弄混了強大和固執。我警告你,人們不會因爲這個喜歡你的。發音要點:出自《年輕的維多利亞》,confuseAwithB:把A和B弄......

  • 日語中16個初學者容易弄混的詞 在日語中有很多很中文字型一樣的單詞,但是意思完全不同,今天給大家分享16個初學者容易搞混的同型不同義的詞,快來一起學習吧~1、「湯」(ゆ)在中文裏就是“湯”的意思,同時也是一個姓氏,但日本人看到這個字會聯想到「お湯」(お......

  • contare 和 conto 用法彙總!別再弄混啦~ 小編按:你是否曾對contare和conto的用法感到困惑呢?今天這篇文章爲大家彙總了這兩個單詞的各種含義和短語,快來學習吧! 一、Contare的含義1.contare數數contare是一個動詞,指的是數量或計數。例如,有多少人、多少東西。ES.......

  • 這些容易弄混的日語常見口語表達 日語中常有一些同一個詞構成的句子,由於助詞、位置、時態以及用場的不同而意思大不同。下面是小編給大家整理的一些容易弄混的日常表達,大家可以作爲學習的參考。①なんでもあります。②なんでもありません。這兩個句子......

  • 這幾組容易弄混的詞,你分得清楚嗎?(二) 9.AloudorAllowedAloud還是AllowedWhenyouhearsomething,itisaloud,thatisyoucanlistentoit.Thinkofthiswordastheoppositeofsilent.當你聽某事物時,它是大聲的,才能夠聽到。這個詞是silent的反義詞。Sheprayedaloudtoh......

  • 西語詞彙“medio día”和“mediodía”你會弄混嗎? Laexpresiónmediodíaindicaduración,comoen«trabajamediodía,de8a12,ydedicalastardesalauniversidad»,mientrasqueeltérminomediodíaesel"momentoenqueestáelSolenelpuntomásaltodesuelevaciónsobreelho......

  • 當這三個詞同時出現,你會弄混嗎? Pronto,rapido,presto這三個詞相信大家都認識,是意大利語裏非常高頻的詞彙了,含義有所不同,但又有些接近的地方。如果它們三個詞同時出現在一段對話中,你們能分清楚它們的意思嗎?我們今天就來看一下。首先我們分別來了解一下......

  • 法語容易弄混的翻譯單詞 學習了一段時間法語,最容易弄混的翻譯單詞也要重點注意,對原文意義的準確理解是翻譯的基礎。比如下面的法語詞組,就需要理解翻譯,按字面意思翻譯就會影響原文法文     正確翻譯      錯誤翻譯tachedevin   ......

  • 容易弄混的日語詞彙 在學習日語的過程中,需要不斷的積累詞彙和掌握方法。很多同學在學習日語詞彙的時候,以下這些詞彙是最容易弄混的,下面,我們一起來學習。◆煮詰まる◆進入最後階段「煮詰まる・煮詰まった」には「行き詰まった」という意味......

  • 威廉王子口誤弄混中餐和日餐!現場有點小尷尬.... Britain'sPrinceWilliamisfollowinginthefootstepsofhisgaffe-pronegrandfather,PrincePhilip,confusingJapanesefoodwithChinesefoodduringapublicappearanceonThursday.在週四的公開場合上,英國威廉王子重蹈了祖父......

  • 迷你對話學地道口語第455期:擺弄糊弄 累贅事兒 迷你對話1A:Stopmonkeyingwithmyreadinglamp!It’smybirthdaypresent.別擺弄我的檯燈。那是我的生日禮物。B:Ihavejusthavealook.Iwon’tbreakit.我只是看看,我不會弄壞它的。地道表達:monkeywithsomething1.解詞釋義大......

  • 擺弄的英文單詞 擺弄,指任人支配,擺佈;賣弄,炫耀。那麼,你知道擺弄的英語怎麼說嗎?擺弄[bǎinòng]擺弄的英文釋義:movebackandforthfiddlewithfuckaboutfuckaround擺弄的英文例句:用餐時擺弄刀叉玩兒是不雅的。It'sbadmannersto......

  • 關於“QUALCOSA”容易弄混淆的幾件事 小編按:學習意大利語的小夥伴一定都認識“qualcosa”這個詞,它是一個不定代詞,指代“某物”。如果我問你們:是UNQUALCOSA還是UNAQUALCOSA?是QUALCOSANUOVO還是QUALCOSANUOVA?大家是不是一時間還有些猶豫不決?今天,針對意大利......

  • 弄清楚英語

    2012-12-29

    弄清楚英語 弄清楚的英語:makecertain/makesure/pindown/figureout。Ithastakenuntilnowtopindownitsexactlocation.一直到現在才確定了它的準確位置。例句:1.Ithastakenuntilnowtopindownitsexactlocation.一直到現在才確定了它的......

  • 這幾個容易搞混的單詞,你弄懂了嗎大綱 記單詞時,只看其中文意思是遠遠不夠的。因爲你還要考慮一下在什麼情況下使用比較好,還要考慮單詞的詞性,畢竟中文意思一樣的單詞不止一個,所以記單詞時最好學習一下單詞的英文解釋。今天,英語君帶大家一起來區分一下我們平......

  • 英語口語練習小對話 第455期:擺弄糊弄 累贅事兒 迷你對話1A:Stopmonkeyingwithmyreadinglamp!It’smybirthdaypresent.別擺弄我的檯燈。那是我的生日禮物。B:Ihavejusthavealook.Iwon’tbreakit.我只是看看,我不會弄壞它的。迷你對話2A:Itissuchadragtodea......

  • 這幾個容易搞混的單詞,你弄懂了嗎 記單詞時,只看其中文意思是遠遠不夠的。因爲你還要考慮一下在什麼情況下使用比較好,還要考慮單詞的詞性,畢竟中文意思一樣的單詞不止一個,所以記單詞時最好學習一下單詞的英文解釋。今天,英語君帶大家一起來區分一下我們平......

  • 活學活用:Goof Up 弄錯 —OK,yourtotalcomesto$65.90.好的,一共是65.9美元。—What!?Ionlyboughtsomecheese.什麼,我只買了些奶酪。—Oh,sorry!$6.59...Igoofedup.哦,對不起,我搞錯了。Igoofedup.=Imessedup./Iscrewedup.我弄錯......

  • 迷你對話學地道口語第1004期:愚弄,捉弄 第一,迷你對話A:Howwasthepartylastnight?昨天的晚會怎麼樣?B:Itcan’tbeworse.MyfriendPetermadeamonkeyoutofme.糟糕透頂了。我朋友Peter捉弄了我。A:Really?真的嗎?B:Yeah,hetoldmethepartywasformal,soIworeasuitand......

  • 我要弄溼你的鼻子 嗨同學們,相信不用小編多說,大家也知道口語在一個語言裏的地位有多高了,能不能發展出一個靈魂與靈魂之間的對話,還得看你的口語有多6!大家有聽過Bagnareilnasoaqualcuno嗎,應該怎麼用纔對呢?今天小編帶大家來了解一下這句話......

  • 據說一半的韓國人都會弄錯的7個最容易混淆的單詞 據說這些單詞連韓國人都會寫錯?너무헷갈려서한국인절반이틀린다는표준어7가지據說一半的韓國人都會弄錯的7個最容易混淆的單詞지난3일국립국어원이표준국어대사전수정내용을발표하면서어색하지만맞는문장들이화제를모......