當前位置

首頁 > 英語詞彙 > 英語單詞 > 關於should的用法及解釋

關於should的用法及解釋

推薦人: 來源: 閱讀: 1.45W 次

should的用法在英語學習中是比較重要的一個知識點,也是廣大學生比較容易混淆的知識點之一。接下來小編在這裏給大家帶來should的用法,我們一起來看看吧!

padding-bottom: 75%;">關於should的用法及解釋

  should的用法

1、表示“應該,應當”

He should work.harder. 他應該更加努力。

You should help your mother with the housework. 你應該幫你母親做家務。

Crime should be punished. 犯罪應受懲罰。

Should I wear a coat?我要穿大衣嗎?

2、表示“可能,該(=will probably) ”

He should arrive soon他可能很快就到了。

The train should have already left. 火車大概已經走了。

3、表示“萬一”

If it should rain tomorrow, don’t expect me. 萬一明天下雨,就不要等我了。

4、表示“竟然”

It’s strange that he should be late. 真奇怪,他竟會遲到。

5、表示粗暴地拒絕一項建議、要求或指示

—What time does the film start? 電影什麼時候開始?

—How should I know? 我怎麼知道?

—Ann’s very unhappy. 安非常不高興。

—Why should I care? 這管我什麼事?

—Could your wife help us in the office tomorrow? 你妻子明天能到辦公室來幫幫我們嗎?

—Why should she? She doesn’t work for you. 她爲什麼就該去? 她又不是爲你們工作的。

6、should加完成式:should have done表示“本應該做某事,但事實上卻沒有做”;shouldn’t have done表示“本不該做某事,但事實上卻做了”。如:

You should have got up earlier. 你本應該早點起的。

You shouldn’t have told him about it. 你本不該把這件事告訴他的。

7、should與ought to的比較

(1) 除表示“萬一”“竟然”等只能用should外,表示“應該,應當”“可能”等,兩者可互換,只是ought to的語氣稍重。如:

You ought to/should work harder than that. 你應當更努力地工作

She ought to/should finish it by next week. 下星期她可能完成了。

You ought to/should have told him about it earlier. 你本應該早點把這件事告訴他的。

You oughtn’t to/shouldn’t have wasted time like that. 你本不該像那樣浪費時間的。

(2) should 強調主觀看法,而 ought to 強調客觀要求。如:

We ought to go and see my mother in hospital tomorrow, but I don’t think we will. 我們按理應當在明天去看看住院的母親的,但我主認爲我們不會去。

(3) 在公告、須知或條例中,出於禮貌,常用should。如:

You shouldn’t run alongside the swimming pool. 不準在游泳池邊奔跑。

(4) 在虛擬語氣中只能用should。如(from ):

He suggested that I should go there. 他建議我去那裏。

(5) 注意ought to的否定式與疑問式。如:

You ought not to do it. 你不應該做此事。

—Ought he to start now? 他現在該動身了嗎?

—Yes, he ought (to) . 是的,該動身了。

They ought to go now, oughtn’t they?他們現在該走了,對嗎?

  should的相關解釋

釋義 應該;將會;可能;本應

  should的例句

1. He said they should turn their fire on the Conservative Party instead.

他說他們應該掉轉槍口,向保守黨開火。

2. The price of oil should remain stable for the rest of 1992.

油價會在1992年剩下的時間裏保持穩定。

3. At a later news conference, he said differences should not be dramatized.

在後來的新聞發佈會上,他說不應誇大分歧。

4. I believe that a journalist should be completely objective.

我認爲新聞記者不應當有絲毫偏見。

5. They said the present system of military conscription should be phased out.

他們說,當前的徵兵體系應當逐步廢除。

6. Vacuum-packed ham slices should be unwrapped 30 minutes before serving.

真空包裝的火腿片應在食用前30分鐘把包裝除去。