當前位置

首頁 > 英語學習 > 英語學習方法 > 高級口譯筆記飲食文化

高級口譯筆記飲食文化

推薦人: 來源: 閱讀: 4.06K 次

來,我們出大招吧,把中華飲食文化放出來,接下來,小編給大家準備了高級口譯筆記飲食文化,歡迎大家參考與借鑑。

padding-bottom: 66.41%;">高級口譯筆記飲食文化

高級口譯筆記——飲食文化(Catering Culture)

VOCABLULARY

烹調術 cookery

色、香、味 color, aroma and taste

佐料 seasoning

刀功 slicing technique

清炒 plain-frying

煸 stir-frying

爆 quick-frying

炸 deep-frying

煎 pan-frying

焙 roasting

清蒸 steaming

氽 quick-boiling

薰 smoking

醃 salting

食譜 recipe

回鍋肉 twice-cooked pork slices in brown sauce

炸豬排 fried pork chop

北京烤鴨 roast Beijing duck

什錦炒蔬 stir-fried mixed vegetables

酸辣湯 hot and sour soup

雞茸蘑菇湯 cream of mushroom with chicken

主食 staple food

饅頭 steamed bread

米飯 steamed rice

揚州炒飯 Yangchow fried rice

冷麪 cold noodle

炒米粉 fried ground rice noodles

炸醬麪 noodles with fried brown sauce paste

油條 fried twisted stick

鍋貼 pan-fried dumping

花捲 steamed twisted roll

小籠包子 steamed meat dumpling

糉子 rice dumpling wrapped in reed leaves

黑啤 dark beer

黃酒/花雕酒 yellow rice wine

烈酒 spitits/ strong liquor

白乾 white liquor

佐餐酒 table wine

(酒)加冰塊的 on the rocks

(酒)不加冰塊的 straight up

小啜 sip

礦泉水 mineral water

紅茶 black tea

清咖啡 black coffee

全脂/脫脂奶 whole/skim milk

酸奶 yoghurt

粟子 chestnut

馬蹄梨 water chestnut

蓮子 lotus seed

藕 lotus root

獼猴桃 kiwi fruit

山楂 haw

棗 Chinese date

餐前開胃點心 appretizer

主菜 main course

附菜 side dish

餐後甜食 dessert

什錦色拉 mixed fruit salad with ham

什錦水果聖代 mixed fruit sundae

民族風味餐 ethnic food

小吃 snack

冷盤 cold dish

點心 pastry

餐桌圓轉盤 Lazy Susan

PRACTICE

Translate the following passage into English

評判中餐烹調的優劣可依據中餐的三大要素,即“色、香、味”。“色”作爲“色、香、味”三要素中的首要標準,充分體現在宴會菜餚的裝盤、擺放和圖案上。最能顯示色彩的是首先上桌的好道煞費苦心而精心製作的冷盤。“香”不僅是指鼻子對食物的直接感受,它還包括所選原料的新鮮成度以及佐料的合理搭配。“味”則體現了恰到好處的調味藝術,當然它也包括食物的質地,以及切菜的刀功。色、香、味這三大要素的高品質,只有通過選料、調料、適時烹調、把握火候、裝盤上桌這些微妙步驟的細心協調,才能取得。