當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 全面二孩政策放開一年 二孩出生佔比超過四成大綱

全面二孩政策放開一年 二孩出生佔比超過四成大綱

推薦人: 來源: 閱讀: 3.35K 次

When China relaxed its four-decade one-child policy at the start of 2016, there were a variety of predictions on whether the change in family planning rules would encourage enough people to have a second child.

當中國於2016年初結束其長達40年的獨生子女政策之後,關於這一家庭計劃生育政策的改變是否會鼓勵更多的人生養第二個孩子的各種預測就甚囂塵上。

Some said there would be too few to offset the effects of an aging population. Others predicted a baby boom because, after all, Chinese people love babies.

有些人表示這一改變很難抵消老齡化人口的影響,而其他一些人則預測會有一個嬰兒潮的出現,因爲畢竟中國人還是喜歡小孩兒的。

padding-bottom: 75.11%;">全面二孩政策放開一年 二孩出生佔比超過四成

Now the numbers are in: In the first half of 2016, the proportion of Chinese newborns who were second children grew to 44.7 percent of total newborns.

現在的數字是:在2016年上半年,我國新生兒中的二孩比例增至44.7%。

That's an increase of some 6.7 percentage points over the proportion of second-child newborns for the whole of 2015.

這一數字與2015年全年相比,上升了約6.7個百分點。

A total of 8.31 million newborns were registered nationwide this year by the end of June, a 6.9% increase from the same period last year, according to the National Health and Family Planning Commission.

據國家衛生計生委表示,今年上半年,全國登記出生人口共831萬人,同比增長6.9%。

Some regions are beginning to see second children comprising more than half of local newborns.

部分地區二孩已佔到了當地出生人口的一半以上。

The universal two-child policy was adopted at the Fifth Plenary Session of the 18th Communist Party of China Central Committee in October 2015, and it began to be implemented nationwide in 2016.

2015年10月,黨的十八屆五中全會通過了全面二孩政策,該政策於2016年開始在全國實行。