當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 希臘面臨被踢出申根區威脅

希臘面臨被踢出申根區威脅

推薦人: 來源: 閱讀: 2.68W 次

padding-bottom: 56.29%;">希臘面臨被踢出申根區威脅

The EU is warning Greece it faces suspension from the Schengen passport-free travel zone unless it overhauls its migration crisis response by mid-December, as frustration mounts over Athens’ reluctance to accept outside support.

歐盟警告希臘,該國面臨被暫停申根免護照旅行區資格——除非它在12月中旬之前整改自己的移民危機迴應。目前各方對雅典方面不願接受外部支持越來越惱火。

Several European ministers and senior EU officials see the threat of pushing out Greece over “serious deficiencies” in border control as the only means left to persuade Alexis Tsipras, Greece’s prime minister, to deliver on his promises and take up offers of help from the EU.

歐洲多名部長級官員和歐盟高級官員認爲,在邊境管制“嚴重不足”的問題上,爲了說服希臘總理亞歷克西斯倠溟拉斯(Alexis Tsipras)兌現他的諾言,接受歐盟的幫助,威脅把希臘趕出申根區是僅存的手段。

If the EU follows through on its threat, it would mark the first time a country has been suspended from Schengen since it was established in 1985. The challenge to Athens comes amid a bigger rethink on tightening joint border control to ensure the survival of Schengen. The European Commission will this month propose a joint border force empowered to take charge of borders, potentially even against the will of frontline states such as Greece.

如果歐盟兌現其威脅,那將標誌着自1985年建立申根區以來首次有國家被暫停資格。歐盟叫板雅典方面之際,各方正在更大層面上反思如何加強共同邊境管制,以確保申根區能夠生存下去。歐盟委員會(European Commission)將在本月提議建立一支聯合邊境部隊負責邊境事務,潛在甚至可能違反前沿國家(如希臘)的意願。

Greece’s relatively weak administration has been overwhelmed by more than 700,000 migrants crossing its frontiers this year. Given the severity of the crisis, EU officials are vexed by Athens’ refusal to call in a special mission from Frontex, the EU border agency; its unwillingness to accept EU humanitarian aid; and its failure to revamp its system for registering refugees.

面對今年涌入其國境的逾70萬移民,實力相對虛弱的希臘當局不堪重負。考慮到危機的嚴重性,歐盟官員感到煩惱的是:希臘拒絕讓歐盟邊境管理局(Frontex)派駐一支特遣隊;該國不願接受歐盟的人道主義援助;以及該國未能整改其難民登記制度。

EU home affairs ministers, who meet on Friday, are to make clear that more drastic measures will be considered if Greece fails to take action before a summit of EU leaders in mid-December, according to four senior European diplomats. The suspension warning has been delivered repeatedly to Greece this week, including through a visit to Athens by Jean Asselborn, foreign minister of Luxembourg, which currently holds the EU’s rotating presidency.

歐盟各國的內政部長將在本週五開會。據四位資深歐洲外交官透露,他們將明確表示,如果希臘不能在12月中旬歐盟峯會之前採取行動,就將考慮力度更大的措施。本週各方已一再向希臘發出暫停申根區資格的威脅,包括目前擔任歐盟輪值主席國的盧森堡的外交大臣讓阿瑟伯恩(Jean Asselborn)訪問雅典期間。

One Greek official strongly denied accusations of a lack of co-operation and said claims Mr Tsipras has failed to meet pledges made at a summit of western Balkan leaders last month are “untrue”.

希臘一名官員堅決拒絕接受有關缺乏合作的指控,稱有關齊普拉斯未能兌現上月在巴爾幹西部領導人峯會上所作承諾的說法“不實”。

But another official acknowledged the foot-dragging. He said it stemmed from a legal requirement that only Greeks were allowed to patrol the country’s borders, as well as sensitivity over the long-running dispute over Macedonia’s name and suspicions about Turkish designs on certain Greek islands, including Lesbos, point of entry for many migrants.

但另一位希臘官員承認該國拖拖拉拉。他表示,癥結在於法律要求只有希臘人才能巡邏國家的邊界,還有就是某些敏感問題,比如圍繞“馬其頓”這個名稱的長期爭端,以及希臘對於土耳其對希臘某些島嶼的企圖心的疑慮,這些島嶼包括許多移民的入境點——萊斯沃斯島(Lesbos)。

Eastern European leaders have been Greece’s most vocal critics. On Sunday Robert Fico, prime minister of Slovakia, said “it is high time” to evict Greece from Schengen, adding that all member states were privately in agreement on the issue. “We cannot tolerate one of the member countries openly refusing to fulfil its obligations to protect the Schengen borders. In such a situation, the Schengen area is useless.”

東歐國家的領導人是迄今最嚴厲批評希臘的羣體。週日,斯洛伐克總理羅伯特菲喬(Robert Fico)表示,“早就應該”把希臘從申根區趕出去了,他還稱,所有成員國私下都在這個問題上達成了一致。“我們不能容忍某個成員國公然拒絕履行其保衛申根區邊界的義務。在這種情況下,申根區是沒用的。”

Additional reporting by Stefan Wagstyl in Berlin and Peter Spiegel in Brussels

斯蒂芬瓦格斯蒂爾(Stefan Wagstyl)柏林、彼得施皮格爾(Peter Spiegel)布魯塞爾補充報道