當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 經典卡通人物不爲人知的十大真相(上)

經典卡通人物不爲人知的十大真相(上)

推薦人: 來源: 閱讀: 2W 次

We think we are pretty familiar with Mickey, Goofy, and all the other famous cartoon characters—but are we really? It's true that many cartoon characters changed over time from their original design, but not many people know that Betty Boop was once a dog or that Tom and Jerry were originally called Jasper and Jinx. Here are 10 surprising facts about classic cartoon characters.

我們自以爲對米奇、高飛等著名卡通人物所知甚多,但我們真的瞭解他們嗎?實際上隨着時間的流逝,很多卡通人物已不是最原初設定的樣子,貝蒂曾是條狗,而湯姆和傑瑞最原初的名字是雅斯佩爾和金克斯。現在,就讓我們來歷數一下10個古典卡通人物的雷人真相吧。

y Boop Was A Dog

10.貝蒂小姐是條狗

經典卡通人物不爲人知的十大真相(上)

In 1930, when the Fleischer brothers created the Betty Boop character, she was a French poodle, drawn with flabby ears and a black round nose. In her first appearance on screen, at 2:39 in 1930's "Dizzy Dishes" above, she looks very much like an anthropomorphized dog. She was only slowly was transformed into a fully human character. In the wonderfully trippy "Bimbo's Initiation" from 1931, when she seduces Bimbo in the final scene, she no longer has a very pronounced dog face but she still sports long flabby ears.

1930年弗萊舍爾兄弟創造了貝蒂小姐這一卡通形象,此時的她是一隻法國波特爾犬,長着一雙下垂的耳朵和一隻黑色的小圓鼻子。她第一次登上熒屏是在"Dizzy Dishes"兩分三十九秒的時候,看起來像一隻人格化的狗。經過不斷地改進,貝蒂最終變成了一個完全的人類角色。在1931年《賓波的磨難》的最後一幕,貝蒂爲賓波指明方向時她已沒有了狗的相貌卻依然保留着那雙下垂的耳朵。

It was only in 1932, in "Any Rags," that she became completely human and her former poodle ears were transformed into earrings. Incidentally, perhaps to prove her full femininity, this short features Betty Boop revealing her bra—twice.

直到1932年的《一堆破布》中,貝蒂小姐的耳朵才被改爲人類的樣子,從此她完全成爲了一個成熟的女人。爲了凸顯她的女人味,動畫裏她還兩次露出了內衣。

ld Duck Supported Family Planning In The Third World

9.唐老鴨支持第三世界的計劃生育

經典卡通人物不爲人知的十大真相(上) 第2張

Everybody knows that Donald Duck once was portrayed as a Nazi in a series of propaganda cartoons during World War II. Less widely known is Donald Duck's participation in a series of educational films during the '60s, the last of which was about the dicey subject of family planning. In the 1968 film seen above, called simply "Family Planning" and produced by Disney for the US Population Council, an "average couple" of the world (a Latino man and his Indian wife) is lectured on how to have fewer babies. The idea is to restore the "population balance," which was compromised because, as the narrator tells us, modern medicine saved too many children from death.

衆所周知唐老鴨在二戰期間曾被描畫成納粹黨人的形象,但很少有人知道它在60年代的一批教育短片中也頻頻出鏡。這批短片的最後一部的主題是"計劃生育",是1968年迪士尼電影公司爲美國人口委員會所制,片名就叫做《計劃生育》。這部影片講述的是一對普通夫婦(丈夫是拉丁美洲人而妻子是印第安人)在一起研究如何才能節育。這涉及到人口平衡的問題,解說員告訴我們,由於當今醫藥業的發展,嬰幼兒死亡率降低,過多的人口將對人口平衡造成威脅。

Donald Duck appears between each segment performing clumsy antics, and he even dresses as a doctor to give the couple the "key" to the magic of family planning. As the narrator explains, this magical key can be obtained "merely by taking pills or using simple devices."In the end, the video is not as shocking as it seems and it offers a somewhat sensible message, but it is strange to see a beloved children's character like Donald Duck taking part in such piece. In the end of the short, Donald even points menacingly to the audience while the narrator says, "and all of us have a responsibility towards the family of man—including YOU!"

唐老鴨每次出場的形象都顯得笨拙而滑稽,這一次,它甚至穿上了白大褂爲這對夫妻提供一些節育的小方法。和解說員想的一樣,唐老鴨認爲最有用的方法莫過於服用避孕藥以及使用簡單的避孕工具。最後我們要說的是這部卡通其實沒有乍看上去那麼奇葩,而且不乏有價值的信息,但它的奇怪之處就在於讓孩子們最喜歡的卡通人物出現在如此不相稱的話題裏。在影片的末尾,唐老鴨甚至還用陰險的表情和解說員同聲說:"我們每個人都有推動計劃生育的責任,你也不例外!"

And Jerry Were Originally Called Jasper And Jinx

8.湯姆和傑瑞最早叫賈斯珀和金克斯

經典卡通人物不爲人知的十大真相(上) 第3張

At 2:24 in his first appearance in the above 1941 cartoon "Puss Gets the Boot," Tom is called "Jasper" by his owner, Mammy Two Shoes. Although Jerry is unnamed in the short movie, creator Willian Hannah stated that the original name of the mouse was Jinx. The name "Tom and Jerry" was a suggestion by another MGM animator, although some say that the names were inspired by WW II, when the British soldiers were called "Tommies" and the Germans, "Jerries." While "Tom and Jerry" was certainly an improvement over "Jasper and Jinx", no one seemed to have thought of changing the name "Mammy Two Shoes" to something more resembling a real name and less a racist horror.

在1942年的卡通片《被解僱的貓》中,湯姆在兩分二十四秒首次登臺亮相,當時他被他的主人"兩隻鞋太太"稱作賈斯珀。雖然當時的傑瑞還沒有名字,但製作人漢娜表示這隻小老鼠最原初的名字是"金克斯"。至於"湯姆"和"傑瑞"這兩個名字,則是由後來的一個卡通片繪製人提出來的。一些人認爲他們是受到二戰的啓發,因爲在戰時人們通常戲稱英國士兵爲"湯米們",而德國士兵則被稱爲"傑瑞們"。毋庸置疑,"湯姆"和"傑瑞"是"賈斯珀"和"金克斯"這兩個名字改良後的結果。但似乎從未有人試圖把"兩隻鞋太太"改得更像人類的名字或是不那麼帶有種族歧視的意味。

Tom's name is, in fact, Thomas. In the second episode, "The Midnight Snack," Tom is only called "Thomas" by Mammy, although in the title card he is identified as Tom. It is not known if Jerry is similarly a diminutive of Gerald or Jerome, as no one calls him by his name.

湯姆真實的名字其實是"托馬斯",在第二個短片《午夜快餐》裏,兩隻鞋太太稱呼湯姆"托馬斯",雖然在他的身份牌上分明寫着"湯姆"。我們不是很清楚"傑瑞"是不是"傑拉爾德"或是"傑羅姆"的愛稱,因爲從來就沒人以他的名字稱呼過他。

ey Was A Jerk

7.米奇曾是個變態

經典卡通人物不爲人知的十大真相(上) 第4張

In the first cartoons, Mickey was not exactly a role model for children—or even for adults. In his first film produced, 1928's "Plane Crazy" (seen video above), he basically date-rapes Minnie, forcing her to kiss him during an airplane ride. At 4:55, she ends up jumping from the plane to avoid further advances from the sex-crazed mouse.

米奇在最早的幾部卡通片裏,並不像現在一樣無論對大人還是孩子都是個行爲模範。1928年,米奇第一部卡通片《飛機上的瘋狂》誕生,此片中米奇一邊開飛機一邊強迫米妮吻他,幾乎在這次約會中強姦了她。在四分五十五秒的時候,米妮因實在忍受不了這隻發情的老鼠得寸進尺的性騷擾而跳機自盡。

In "The Galloping Gaucho," the second film produced from the same year, he watches Minnie dance for other men in a bar, while he laughs and drinks early Mickey also takes pleasure in abusing other animals. In "Plane Crazy," he uses a wiener dog as a motor for his first airplane, and forcefully tears out the feathers of a peacock to use as a tail for his second airplane. In "Steamboat Willie," he tortures a cat, a goat, and a duck, using them as musical instruments.

同年的第二部影片《飛馳的加烏喬人》中,當米奇看見米妮在酒吧爲其他男人跳舞時,他竟一邊哈哈大笑一邊喝起了啤酒。不僅如此,在早期的影片中米奇還以虐待其他動物爲樂。在《飛機上的瘋狂》中,他把臘腸狗做成了他第一架飛機的馬達,強行拔光了一隻孔雀的羽毛來作爲他第二架飛機的尾翼。在《威利號汽船》中,他虐待一隻貓、一隻羊還有一隻鴨子來迫使它們當他的樂器。

ro Inspired The Name Of A Worm With Legs

6.一隻長腳的蟲子以龍貓命名

經典卡通人物不爲人知的十大真相(上) 第5張

Totoro is a beloved cartoon character created in 1988 by Japanese animator Hazao Miyazaki in My Neighbor Totoro. Totoro is so popular in Asia that when new species of velvet worm was recently discovered in Vietnam, it was named Eopepiparus totoro in homage to the film. Visually, the scientists were inspired not so much by the character Totoro itself, but by the "cat bus" in the same movie, whose multiple pairs of legs resemble the velvet worm's.

1988年日本漫畫家宮崎駿創造了龍貓這個深受人們喜愛的角色,這部動漫的名字就叫做《我的鄰居龍貓》。龍貓深爲亞洲人民所喜愛,以至於後來當一種新的毛毛蟲在越南被發現的時候,人們將其命名爲"Eopepiparus totoro",以此向這部動畫片致敬。從外形上看,科學家們的靈感應該不是來源於龍貓,而是片中的另一個角色——小貓公交車,它的腿和這種毛毛蟲的腳十分相像。

This is not the first time that a cartoon character inspires creative biologists. There were a few other names of species inspired by 'toons, the most unusual perhaps being a sponge-like mushroom named Spongiforma squarepantsii, obviously after SpongeBob Squarepants. There is also a species of chameleon native to Madagascar forests which was named Calumna tarzan after the King of the Jungle.

給新生物命名的靈感已不是第一次來源於動畫片了。其中最有特點的一次就是把一種很像海綿的蘑菇取名爲"海綿方塊",很明顯這是因爲海綿寶寶嘛!還有一次科學家們把馬達加斯加的一種變色龍取名爲"Calumna泰山"大家都知道這是《叢林之王》男主角的名字!

翻譯:周元 來源:前十網