當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 中英雙語話史記 第41期:陳勝吳廣起義

中英雙語話史記 第41期:陳勝吳廣起義

推薦人: 來源: 閱讀: 1.73W 次

Chen Sheng- Wu Guang Uprising

陳勝吳廣起義

Chen Sheng-Wu Guang Uprising was the first large-scale peasant uprising in Chinese history, which led to the downfall of the Qin Dynasty (221----206B.C.).

陳勝吳廣起義是中國歷史上第一次大規模的農民起義,起義最終推翻了秦朝(公元前206年----公元前221年)的統治。

In 210B.C, Qin Emperor Shihuang died on his inspection travel.

在公元前 210 年,秦始皇死在視察旅行中。

The eunuch Zhao Gao wrote a faked letter to Fusu in the name of the deceased emperor, ordering Fusu to commit suicide, and his younger brother Huhai, the deceased emperor’s favorite, was installed as Second Emperor.

太監趙高以死去的秦始皇的名義僞造詔書,命令秦始皇鍾愛的大兒子扶蘇自殺,另立始皇幼子胡亥爲帝,即秦二世。

He was a cool-hearted and cruel ruler.

他是一個冷血殘忍的統治者。

In order to keep secret of Qin Emperor Shihuang’s mausoleum, he plugged up the exit and killed all the workers in it.

爲了保護皇帝秦始皇的陵墓的祕密,他堵住了出口,殺了所有的工人。

In his first year, rebellions of the old nobility and peasantry broke out.

其當政第一年,舊貴族和農民的起義爆發了。

In 209B.C, Hu Hai, the Second Emperor, ordered 900 people in the Huaihe River region to Yuyang (today’s Miyun in Beijing) to keep guard.

公元前209年,秦二世胡亥,命令900餘人到榆陽(今北京密雲)的淮河地區戍邊。

It was July when it rained a lot.

時值七月,時常下雨。

When people arrived in Dazexiang (southwest in today’s Suxian County in Anhui Province), it began to rain cats and dogs; and they were bound to be late.

當人們抵達大澤鄉時(在今天的安徽省宿縣縣西南),天降大雨,他們註定要遲到了。

According to the laws at that time, those who failed to observe deadlines would be sentenced to death.

根據當時的法律,那些未能遵守截止日期到達的人會被判處死刑。

People had no other choice but to rise up in revolt.

人們沒有其他選擇,只能站起來反抗。

padding-bottom: 66.86%;">中英雙語話史記 第41期:陳勝吳廣起義

Chen Sheng and Wu Guang were both from Henan Province.

陳勝、吳廣都來自河南省。

They led the peasants to attack and occupy finally the Chen County (today’s Hengyang in Henan Province), and they established their own regime of Zhangchu.

他們帶領農民,最終攻佔了陳縣(今衡陽河南省),隨後建立了張楚政權。

Then their army sent westward by Chen Sheng to fight against Qin army was defeated by Zhang Han.

隨後陳勝指揮軍隊西進,與秦軍作戰的軍隊被打敗張韓。

Later, Chen Sheng and Wu Guang were murdered by their the rest of the army was surrendered to Liu Bang and Xiang Yu.

後來,陳勝、吳廣被部下謀殺,剩餘的軍隊被劉邦和項羽收編。

In 206B.C, the Qin Dynasty came to an infamous end and the glorious dynasty fell victim to the fear and mistrust bred by its own despotic excesses.

公元前 206 年,秦王朝迎來了其臭名昭著的瓦解,這個曾經輝煌的王朝最終倒在了由自己暴虐的荒淫無度的行爲所導致的民怨載道上。