當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語小故事 > 英語寓言小故事

英語寓言小故事

推薦人: 來源: 閱讀: 4.7K 次

下面是本站小編整理的英語寓言小故事,以供大家學習參考。

英語寓言小故事

  英語寓言小故事:

On a vacation trip, Duke Huan of the state of Qi came to the ruin of the capital of Guo Shi , which perished long ago.

Seeing the desolate and bleak prospects of broken tiles, collapsed walls, and clusters of weeds, he could not help asking the local people about the reason of the ruin of Guo Shi.

They replied,"Guo Shi was fond of doing good deeds, and averse to evildoing, which led to the perdition."

When the Duke could not understand the answer, people explained ," Though he liked doing good, he had never been able to do so; though he hated evildoing, never could he help not participating. That caused the ruin of his capital."

郭氏之墟

齊桓公出遊途中,來到已經滅亡許久的郭氏都城的廢墟。

看到瓦礫殘垣、雜草叢生的蕭條景象,忍不住問當地百姓郭氏滅亡的原因。

百姓們回答說:"郭氏由於喜愛善行善事。厭惡邪惡醜行而導致滅亡。"

齊桓公不能理解這種回答,百姓們便解釋說:"郭氏雖然喜愛善行善事,但從來都不能做到;儘管厭惡邪惡醜行,卻總是忍不住參與其中。這就是他的都城變成廢墟的原因。"

  英語寓言小故事:

A mouse once took a bite out of a bull's tail as he lay dozing. The bull jumped up in a rage and, with his head low to the ground, chased the mouse right across the yard. The mouse was too quick for him, however, and slipped easily into a hole in the wall.

The bull charged the wall furiously again and again, but although he bruised his head and chipped his horns, the mouse stayed safely inside his hole. After a time the bull gave up and sank down to rest again.

As soon as the bull was asleep, the little mouse crept to the mouth of the hole, pattered across the yard, bit the bull again -- this time on the nose -- and rushed back to safety. As the bull roared helplessly the mouse squeaked:

"It's not always the big people who come off best. Sometimes the small ones win, you know."

老鼠和公牛

有一次,公牛躺着打盹,一隻老鼠咬了他的尾巴。公牛怒氣衝衝地跳起來,低着頭追老鼠,一直追過院子。然而,老鼠跑得比他快多了,從容地鑽到牆洞裏去了。

公牛一次又一次地猛撞牆壁,儘管頭撞腫了,角撞裂了,老鼠卻安然待在洞裏。過了一會兒,公牛不撞了,倒下歇着。

公牛剛睡着,小老鼠就爬到洞口,嗒嗒地跑過院子,又咬了公牛一口 ?? 這回咬了鼻子 ?? 又跑回安全的地方去。當公牛毫無辦法地吼叫時,老鼠吱吱叫道:

"大人物並不總佔上風。有時小人物也會取勝。"

  英語寓言小故事:

A boy was playing in the fields when he was stung by a nettle . He ran home to tell his mother what had happened.

"I only touched it lightly," he said, "and the nasty thing stung me."

"It stung you because you only touched it lightly," his mother told him." Next time you touch a nettle grasp it as tightly as you can. Then it won't sting you at all."

Face danger boldly.

男孩和蕁麻

有個男孩子在地裏玩耍,被蕁麻刺痛了。他跑回家去,告訴媽媽出了什麼事。

"我不過輕輕地碰了它一下,"他說,"那討厭的東西就把我刺痛了。"

"你只輕輕地碰了它一下,所以它才刺痛你,"媽媽對他說,"下一回你再碰到蕁麻,就儘量緊緊地抓住它。那它就根本不會刺痛你了。"

要敢於面對危險。

  英語寓言小故事:

A man once bought a brilliantly-coloured parrot. Instead of locking it up in a cage or chaining it to a perch, he allowed it to fly free all over the house. The parrot was delighted at this and flapped from room to room, shrieking and screaming with happiness. At last he settled on the edge of a rich curtain.

"Who on earth are you ?" said a cross voice from below. "Stop that terrible noise at once."

The parrot saw a cat staring up at him from the carpet.

"I 'm a parrot. I 've just arrived and I 'm to make as much noise as I can," he said.

"Well, I 've lived here all my life," replied the cat ."I was born in this very house and I learned from my mother that it is best to keep quiet here."

"Keep quiet then, "said the parrot cheerfully. "I don't know what you do around here, but I know my job. My master bought me for my voice and I'm going to make sure he hears it."

Different people are valued for different things.

鸚鵡和貓

從前,有人買了一隻毛色鮮豔的鸚鵡。他沒有把鸚鵡關在籠子裏,也沒有用鏈條把他拴在棲木上,而讓他在家裏自由自在地飛來飛去。鸚鵡對此非常高興,撲動翅膀,從一間屋子飛到另一間屋子,愉快地尖聲叫着,最後停在華麗的帷幔的邊上。

"你到底是誰?"從下面傳來怒氣衝衝的說話聲,"馬上住嘴,別發出那難聽的聲音。"

鸚鵡看見地毯上有一隻貓擡頭看着他。

"我是鸚鵡。 我剛到,我要使勁地吵吵。"他說。 "那你就一聲不響吧,"鸚鵡歡快地說,"我不知道你在這兒幹什麼,可我知道我的活兒。主人爲了我的聲音纔買我,我一定得讓他聽到。"

不同的人因有不同的特點而受重視。

  英語寓言小故事:

A man once had four sons who never stopped quarrelling with one another. He was always telling them how much easier life would be if they worked together but they took absolutely no notice of him. One day he decided to show them what he meant.

He called all the sons together and put a tightly tied bundle of sticks on the floor in front of them.

"Can you break that ? " he asked the youngest son. The boy put his knee on the bundle but though he pressed and pulled with his arms he could not bend the wood. The father asked each son in turn to try to break the bundle, but none of them could do it .

Then he untied the string and scattered the sticks.

" Now try, " he said . The boys broke the sticks easily in their hands.

"Do you see what I mean ?" asked the father. "if only you stand together no one can hurt you . If you all disagree the whole time and insist on going your separate ways, the first enemy you meet will be able to destroy you. "

United we stand ; divided we fall.

一捆樹枝

從前有一個人,他有四個兒子。兒子們不斷地爭吵。他一再告誡他們說,如果他們一起幹活兒,生活會舒適得多,但他們絲毫不理會他的意見。有一天,他決定通過示範把自己的意思告訴他們。

他把四個兒子都叫來,又把一捆紮得很緊的細樹枝放在他們面前的地上。

"你能折斷這個嗎?"他問最小的兒子。小夥子用膝蓋頂住,兩隻手又壓又拉,都不能把那捆樹枝弄彎。父親讓別的兒子挨個兒試試,看他們是否能把那捆樹枝折斷,但誰也做不到。

然後,他解開繩子,把樹枝撒開。

"試試吧。"他說。四個小夥子用手輕輕一撅,樹枝就斷了。

"你們明白我的意思了嗎?"父親問,"只要你們聯合起來,誰也不能傷害你們。如果你們老吵架,一定要各行其是,那麼你們一遇到敵人,就會被打敗。"

合則存,分則敗。

  英語寓言小故事:

A wolf once met a donkey on the road outside the village.

"I 'm going to eat you up, "said the wolf .

"Certainly, " replied the donkey, thinking fast. "But please don't eat me out here on the road where everyone can see. I shall be so ashamed . Take me into the forest. Don't be afraid that I shall try to escape. Here, tie this rope round your neck and fasten it to my bridle. Then I will lead you to a quiet spot I know."

The wolf thought this was a good idea so he fastened the rope round his neck and knotted it firmly to the donkey's bridle.

"Now I will go wherever you say, " said the donkey.

"Show me the way to your quiet spot , " ordered the wolf.

"Very well," said the donkey, setting off down the road towards the village. As they came to the first houses the wolf began to suspect that he had been tricked.

"This is not the way to the forest, " he said, tugging at his end of the rope. "This road goes to the village."

"Don't worry," said the donkey cheerfully , "This is a short cut. "

The donkey began to trot faster , then to gallop. The rope round the wolf's neck drew tight; in a very short time he was dragged right up to the donkey's door.

The master, his wife and their three sons all came running out to rescue the donkey . They were so angry that they would have killed the wolf there and then. Fortunately for the wolf , however , one of the sons threw a knife at him. The knife missed , but it cut the rope round his neck. The next moment all the family could see was a cloud of dust in the road as the wolf fled to safety in the dark forest.

If you keep your head you will be all right.

狼和驢

有一回,狼在村外的路上碰見驢。

"我要把你吃掉。"狼說。

"當然可以,"驢靈機一動,回答說,"但請不要在這條路上吃,人人都會看見的, 我會感到難爲情。把我帶到森林裏去吧。別擔心我們會逃跑。喏, 把這根繩子一頭饒在你脖子上,一頭拴在我的繮繩上,然後我把你帶到一個我熟悉的安靜的地方去。"

狼認爲這是個好主意,於是把繩子饒在脖子上,把另一頭牢牢系在驢繮繩上。

"現在你說到什麼地方去,我就到什麼地方去。"驢說。

"帶我到你說的那個安靜的地方去。"狼吩咐道。

"很好。"驢說着,就沿通向村子的路走去。他們來到頭幾所房子附近時,狼懷疑自己受騙上當了。

"這不是到森林去的路,"他使勁拉繩子的一頭說, "這條路是到村子裏去的。"

"彆着急,"驢高興地說, "這是一條近路。" 驢加快了步子,接着跑起來。套在狼脖子上的繩子抽緊了;一會兒功夫,就把狼拉到驢的家門口。

驢的主人、主人的妻子和三個兒子都跑出來救驢。他們非常生氣,要立即就地把狼打死。不過,狼很幸運,主人的一個兒子拿刀砍狼,沒砍着,卻把套在狼脖子上的繩子砍斷了。轉眼之間,這一家子看到路上塵土飛揚,狼安然逃向黑暗的樹林裏去了。

保持鎮靜,就沒問題。

  英語寓言小故事:

Fox is with the grape Hungry of the fox see the grape to up hang the radiant and extremely keen grape of a string, saliva direct current, and want to pick to eat, but again Can not take in a short while, helplessly walked, and his side walk the side oneself to comfort to by oneself say:" this grape have noes familiar, affirmative Is sour." This is to say, and the some person's ability is small, and do to not accomplish anything, borrow to say the opportune moment immaturity.

狐狸和葡萄 飢餓的狐狸看見葡萄架上掛着一串串晶瑩剔透的葡萄,口水直流,想要摘下來吃,但又 摘不到。看了一會兒,無可奈何地走了,他邊走邊自己安慰自己說:“這葡萄沒有熟,肯定 是酸的。” 這就是說,有些人能力小,做不成事,就藉口說時機未成熟。

  英語寓言小故事:

Wolf and egret The wolf mistake swallowed a piece of bone, very suffered, running about, look for to visit the doctor met the egret, and talk to settle the service fees to invite him to take out the bone, egret to stretch in the wolf's throat the own head, and the 叼 outs bone, then toward to settle the good service fees wolfThe wolf answer says:" hello, friend, you can since the wolf 嘴 take back the head in the peace ground, and the difficult way return the dissatisfied foot, and how and still speak the guerdon?" This story elucidation, guerdon badly person act charitably, and is a bad person of cognition and does not speak the reputation's innate character.

狼與鷺鷥 狼誤吞下了一塊骨頭,十分難受,四處奔走,尋訪醫生。他遇見了鷺鷥,談定酬金請他取出骨頭,鷺鷥把自己的頭伸進狼的喉嚨裏,叼出了骨頭,便向狼要定好的酬金。狼回答說:“喂,朋友,你能從狼嘴裏平安無事地收回頭來,難道還不滿足,怎麼還要講報酬?” 這故事說明,對壞人行善的報酬,就是認識壞人不講信用的本質。