當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語文化 > 時隔18年,重溫魔法夢:這一刻,我想起了自己爲什麼迷戀哈利波特

時隔18年,重溫魔法夢:這一刻,我想起了自己爲什麼迷戀哈利波特

推薦人: 來源: 閱讀: 2.08W 次

2002年,是我們第一次見到那個額頭上有閃電傷疤的小男孩,魔法世界的大門就此打開……而18年後,我們又一次在影院看見了熟悉的身影。

時隔18年,重溫魔法夢:這一刻,我想起了自己爲什麼迷戀哈利波特

Amid the COVID-19 epidemic, the remastered4K 3D version of Harry Potter and the Sorcerer's Stone is making box-officehistory following its re-release in the Chinese mainland on Friday.


儘管新冠疫情還沒完全過去,但在上週五,4K修復3D版《哈利波特與魔法石》在內地重映,創下影院復工以來的票房紀錄。


According to Chinese ticketing platformMaoyan, the magical movie has remained atop the box office over the weekend topull in 142 million yuan ($20 million) as of Sunday. The film currently holds arating of 9.3/10 based on 33,934 reviews on Maoyan.


據貓眼平臺的數據顯示,這部魔法電影登頂週末票房榜首,截止週日,票房共計突破1.42億人民幣。在貓眼上,電影如今擁有3.3934萬點評人次,總分9.3。


時隔18年,重溫魔法夢:這一刻,我想起了自己爲什麼迷戀哈利波特 第2張

微博上一位網友的評論也是十分戳心了:

"Time flies. When I first watch thefilm, I was a student. Now I am taking my kids to the cinema. Harry, you reallyaccompanied me through most of my life. I hope you can use your magic to saveus Muggles's world to protect us from the deadly virus crisis and other natural disasters."


“時光如梭,我第一次看這部電影的時候還是個學生。現在我都帶着自己的孩子們來影院了。哈利,你真的陪伴我度過了人生中的許多時光。希望你可以用你的魔法拯救麻瓜世界,讓我們遠離病毒危機和其他自然災害。


《哈利波特與魔法石》是無數哈迷夢開始的地方:當熟悉的海德薇主題曲(Hedwig'sTheme)響起,我們就會回憶起那些跟隨着哈利、赫敏和羅恩三人闖蕩魔法世界,與邪惡勢力鬥智鬥勇的歲月。

這也是爲什麼第一時間,我們又手握電影票,像排隊拿着進入魔法世界的入場券,走進影院——爲了再N刷哈利波特,爲了我們迷戀羅琳筆下這個世界的無數理由:

1、它讓我們相信,誰都能成爲一名巫師

時隔18年,重溫魔法夢:這一刻,我想起了自己爲什麼迷戀哈利波特 第3張

Just as Harry had been oblivious of his ownmagical heritage, JK Rowling's decision to represent the wizarding world'sinitiation in such a way made us all hope that on our 11th birthday we toowould receive a Hogwarts attendance letter.


正如哈利擁有顯而易見的魔法血統,JK羅琳筆下這一巫師世界的邀請方式,讓我們都希望自己能在11歲生日的時候收到霍格華茲的入學通知書。


2、魅力無限的霍格華茲魔法學院

時隔18年,重溫魔法夢:這一刻,我想起了自己爲什麼迷戀哈利波特 第4張

A school steeped in heritage, secretcorridors, moving staircases, glamorous balls, robes and endless feasts. Itcertainly made our muggle schools seem incredibly boring and lacking , magic.


有着深厚歷史傳統的學校——祕密走廊,會動的臺階,魅力四射的魁地奇、巫師長袍和眼花繚亂的奇珍異獸。這一切讓我們的麻瓜學校看起來無聊至極……而且,嗯……總覺得少了那麼一點啥,魔法?


3、神奇動物在哪裏

時隔18年,重溫魔法夢:這一刻,我想起了自己爲什麼迷戀哈利波特 第5張

A three-headed dognamedFluffy, invisible-to-somethestrals,thedeathly basilisk, the regal spiderAragog: the breadth and expansion of JK Rowling'simagination truly comes alive when you catalogue the animals, beasts andbogarts she created to live inside her wizarding world.


三頭犬路威,只有經歷過死亡的人才能看到的夜騏,密室中的蛇怪,巨型蜘蛛阿拉戈克:存在於JK羅琳宏大想象中的這些動物、神獸和幻形怪,從魔法世界“走了出來”,展現在我們面前。


4、深埋於角色名字中的“梗”

時隔18年,重溫魔法夢:這一刻,我想起了自己爲什麼迷戀哈利波特 第6張

As is the case for much of the Harry Potterworld, Rowling didn't just name someone something for the sake of it. Eachcharacter's name and trait is awell-thought-outhintto what their own narrative will be 


很多情況下,哈利波特的世界中羅琳的取名都不是隨口一提的。每個人物的名字和特質都經過深思熟慮,並且擁有深刻的含義。


阿不思·鄧布利多(Albus Percival Wulfric Brian Dumbledore):

Albus:拉丁文字中代表白色,說明鄧布利多是和黑魔法作對的“白巫師”,同時也是亞瑟王時期對大不列顛的雅稱。

Dumbledore:古英語中蜜蜂的意思,羅琳表示,想象中的這位校長口中嗡嗡般唸唸有詞,漫步在城堡之中。

赫敏·格蘭傑(Hermione JaneGranger)

Hermione:延伸自希臘奧林匹斯山上的衆神使者赫爾墨斯(Hermes),奧林匹斯十二主神之一,聰明而有智慧,被視爲行路者和商人的保護神、以及雄辯之神。後期,他又與古埃及的智慧神托特混爲一體,被認爲是魔法的庇護者。暗示了赫敏的機敏和智慧。

5、魔法的外殼,真實的人性

時隔18年,重溫魔法夢:這一刻,我想起了自己爲什麼迷戀哈利波特 第7張

It's wonder might be in the magic, but thevalues that the book instill knuckles down to intrinsically human e's bravery on multiple scales, from facing bogarts to killing Voldemort,there's loyalty - Snape's actions are the very definition of the word - and theplot focuses closely on the importance of trusting both your own instincts and thosein your inner circle.


奇妙冒險也許披着魔法的外殼,但書中灌輸的價值觀是真真實實的人性品質。從直面幻形怪到殺死伏地魔,這是面對多種情況不可缺失的勇氣;斯內普的行動告訴了我們什麼是忠誠;而書中也有大量篇幅書寫傾聽內心,遵從本能,相信直覺的重要性。


6、“哈利波特”的一代(Harry Potter Generation)

時隔18年,重溫魔法夢:這一刻,我想起了自己爲什麼迷戀哈利波特 第8張

If you're in your teens, you've never knowna world without Harry Potter. Millennial lives have been enriched by thishumble tale. We'll insist our children read the books and no matter what timeof year, mood or age, nothing could ever beat a Sunday afternoon HP binge.


誰的童年沒有哈利波特?千禧一代可以說是隨着哈利波特一同成長的一代。我們堅持讓孩子們閱讀哈利波特書籍,無論何時、何種心情、年少年長,一個有哈利波特陪伴的午後,一定精彩非常。


7、讓更多人關注到LGBT羣體

時隔18年,重溫魔法夢:這一刻,我想起了自己爲什麼迷戀哈利波特 第9張

While the Hogwarts headmaster's sexualityis not discussed explicitly in the novels, Rowling hassince confirmed that he is homosexual. Rowling’s confirmation was also animportant step forward for LGBT visibility.


雖說小說中沒有直截了當指出霍格華茲校長的性取向,但羅琳隨後即有親口承認鄧布利多的同性戀身份。羅琳的聲明對於讓LGBT羣體被更多人看見起到了不小的作用。


8、和真實世界緊緊相連

時隔18年,重溫魔法夢:這一刻,我想起了自己爲什麼迷戀哈利波特 第10張

One of the most enticing things about thewizarding world is that it runs parallel to ours. There are subtle crossoversand references to muggle marvels throughout the booksthat help it seem somehow in reach and therefore all the more believable.


巫師世界最有魅力的一點是:它與我們的現實世界是平行存在的。兩個世界存在微妙的交叉,書中遍佈了麻瓜世界存在“奇蹟”的痕跡——這讓我們覺得魔法世界觸手可及,也對此更加深信不疑。


例:故事中較有代表性的馬爾福家族(Malfoy family)。1692年《國際巫師聯合會保密法》通過時,馬爾福家族已經完全融入了麻瓜的上流社會。儘管之後的幾代人一直在強烈否認,但有充足的證據證明盧修斯·馬爾福一世是伊麗莎白一世的追求者,但最終失敗了。一些巫師歷史學家認爲,女王在那之後始終沒有踏入婚姻是因爲被挫敗的馬爾福下了惡咒。

馬爾福家族不斷兼併周圍麻瓜的土地,擴張自己規模已經很大的莊園。他們還成功涉足麻瓜貨幣和資產,成爲英國最富有的巫師家族之一。

9、魔法世界的奇妙用語

時隔18年,重溫魔法夢:這一刻,我想起了自己爲什麼迷戀哈利波特 第11張

Muggles, felix felicis,wingardium leviosa- these words - amongst hundreds of others - 20 years ago wouldhave meant nothing to the world. Now, they're part of a lexicon that unitesfans all over the world


麻瓜、福靈劑、漂浮咒……這些詞只是魔法世界中的一部分……20年前也許對我們來說還不是什麼。但如今,它們已經成爲全世界哈迷信手拈來、耳熟能詳的詞庫。


10、哈利波特早已不是現代名著這麼簡單

時隔18年,重溫魔法夢:這一刻,我想起了自己爲什麼迷戀哈利波特 第12張

Now a theme park, audio books, merchandise,fan-fiction sites, oh and some films you might have heard about... Thewizarding world now stands so much more than a collection of bookson a stand.


主題公園、有聲書、周邊、同人網站,還有一些你也許早有耳聞的電影……魔法世界早已跳脫出書本,擁有了更多意義。


11、你屬於霍格華茲哪個分院?

時隔18年,重溫魔法夢:這一刻,我想起了自己爲什麼迷戀哈利波特 第13張

Admit it. You've played the "WhichHarry Potter house are you in" game more times than you can count, youknow your patronus, you've thought about which class you'd excel at…


承認吧,你玩“哈利波特分院測試”遊戲的次數多不勝數,你知道自己的守護神是什麼,你也想過哪一門魔法課程是你所擅長的……


Because what JK Rowling created when shedreamt up this magical tale on a train journey wasn't only a gripping story butalso a wholecommunity of young people obsessed.


因爲JK羅琳在火車上創造出的這個魔法傳奇,不僅僅是個扣人心絃的故事那麼簡單,它也是年輕人爲之着迷的“社區”。


12、角色背後的創作靈感

時隔18年,重溫魔法夢:這一刻,我想起了自己爲什麼迷戀哈利波特 第14張

Much like the reasons behind the names weexplored earlier, even all the characters hadsignificant reasonsfor being in the book.


如同之前我們提到的取名背後的深意,書中所有出鏡角色都有重要原因。


如“哭泣的桃金娘”(Moaning Myrtle):羅琳表示,她年輕時每次參與派對,總會聽見有女生偷偷躲在廁所裏哭泣,哭泣的桃金娘的靈感即來自於此。

13、魔法世界永不結束

時隔18年,重溫魔法夢:這一刻,我想起了自己爲什麼迷戀哈利波特 第15張

While the story of the second wizarding warhas been tied up neatly, there's still so much potential to explore the followup or even delve into a more detailed prequel - just asTheCursed Child play andFantastic Beasts have done.


雖說故事結束於第二次巫師戰爭(霍格華茲大戰),但後續如何發展,也大有潛力可大書特書,還有細節滿滿的前傳值得細品——舞臺劇《被詛咒的孩子》和《神奇動物在哪裏》這不是來了嘛!


14、那些讓人難忘的CP

時隔18年,重溫魔法夢:這一刻,我想起了自己爲什麼迷戀哈利波特 第16張

Nothing is by chance in thePotter-verse. The love stories of James and Lily Potterand Hermione and Ron are some of ourstand-out romanticmoments.


哈利波特中的CP都不是出於偶然。詹姆和莉莉·波特的愛情故事,還有赫敏和羅恩這一對,爲我們講述了印象深刻的羅曼蒂克愛情史。


注:其實從各自的守護神中就可以看出CP端倪。赫敏的守護神是一隻水獺(otter),羅恩的則是傑克羅素梗(terrier,有“追逐水獺”之意,與赫敏的守護神相稱)。另外似乎一些巫師夫婦的守護神也會“互補”(同一生物的不同性別),如詹姆和莉莉的守護神分別是牡鹿(stag)和牝鹿(doe)。

15、那些印象深刻的臺詞

時隔18年,重溫魔法夢:這一刻,我想起了自己爲什麼迷戀哈利波特 第17張

So many sections of the books arequotable and relatable to share at all times of life. Ofcourse the classic that started this whole magical journey off: "You're awizard, Harry."


書中不少橋段值得引用,並且一生都能拿出來細細品味。當然這段魔法旅程最經典的開始就是那一句:“你是個巫師,哈利。”


還有這一段令人心碎、世上最長情的告白:

時隔18年,重溫魔法夢:這一刻,我想起了自己爲什麼迷戀哈利波特 第18張

——After all this time? (從未變過?)

——Always.(是)