當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 航拍上海共享單車墳場 五顏六色恍如鬱金香花田

航拍上海共享單車墳場 五顏六色恍如鬱金香花田

推薦人: 來源: 閱讀: 2.49W 次

These remarkable drone shots show the mesmerizing life cycle of bikes in China.

這些用無人機記錄的非凡的鏡頭,展示了中國共享單車壯觀的生命週期。

French-born photographer Mathias Guillin, 49, lives and works in Shanghai -- where he took these stunning pictures with his drone.

49歲的法國攝影師馬蒂亞斯·古林,用他的無人機拍攝了這些照片。目前古林在上海生活和工作。

His photographs show thousands of bikes that have been abandoned in such a way as to make them look like massive tulip fields.

在他的照片中,成千上萬輛共享單車被遺棄在地面上,看起來就像巨大的鬱金香花海。

Shared bikes have flooded the Chinese streets, with over 1.5 million bikes in Shanghai alone.

現如今,共享單車已經充斥了中國的街頭,僅上海就有超過150萬輛單車。

padding-bottom: 66.5%;">航拍上海共享單車墳場 五顏六色恍如鬱金香花田

Dubbed the Uber for bikes, Bluegogo has had to backpedal after going bankrupt late last year, leaving up to 700,000 bikes locked and unusable.

被稱爲“自行車優步”的小藍單車在去年年底破產,導致70多萬輛單車被鎖上,無法使用。

Mathias said: "I like graphic, structured pictures. So any shot with these clear lines are my favorites."

馬蒂亞斯說:“我喜歡圖形化、結構化的照片。所以任何帶有清晰線條的鏡頭都是我的最愛。”

"The companies have saturated the streets of Shanghai with these bicycles, and the government is removing them and storing them. It is sad to see such a waste of resources. Some of the bikes are piled up and probably not reusable in the future."

“上海的街道上擺滿了各個公司的共享單車,政府正在將它們移走並存放起來。看到共享資源如此浪費,我感到很難過。一旦單車被堆放起來,將來可能就無法重複使用了。”