當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 吉尼斯記錄最長壽男子逝世 享年112歲

吉尼斯記錄最長壽男子逝世 享年112歲

推薦人: 來源: 閱讀: 7.34K 次

The world's oldest man Yasutaro Koide died on Tuesday aged 112 years old at a hospital in Nagoya, central Japan.

世界上最長壽的男子小出保太郎於本週二,在日本中部城市名古屋的某醫院逝世,享年112歲。

Koide, who was born in Fukui Prefecture on March 13, 1903 and worked as a tailor, was certified in august last year by the Guinness World Records as being the world's oldest man.

小出保太郎於1903年3月13日出生在福井縣,曾經是一名裁縫。他在去年八月份被吉尼斯世界紀錄認定爲全球最高齡的男性。

The record-holding tailor finished his career after moving to work in Osaka, producing formal wear for special occasions.

他曾因爲工作而搬去大阪,在那裏製作特殊場合所穿的正裝,這也是這位擁有世界紀錄的裁縫最後的一段職業生涯。

padding-bottom: 62.6%;">吉尼斯記錄最長壽男子逝世 享年112歲

Local media quoted the granddaughter of the centenarian as saying that her grandfather was constantly at his sewing machine, hand-making a wide variety of clothes, from formal wear to underwear.

據當地媒體報道,這位百歲老人的孫女曾回憶道:他一直守在縫紉機前,享受制作從正裝到內衣的各式各樣的衣服。

"Not pushing oneself and being happy about everything," was Koide's secret to living a long life, he told reporters upon being awarded with the world record last year.

小出保太郎在去年被授予世界紀錄時,跟記者分享了他的長壽祕籍:“做事不要勉強,開心對待一切事情。”

Koide became the world's oldest man following the death of Sakari Momoi from Saitama Prefecture in July last year who was also 112 years old.

日本埼玉縣的盛桃井薰於去年七月份去世,同樣享年112歲。他去世之後小出成爲了世界上最高齡男子。

The oldest man in Japan is now Masamitsu Yoshida who is 111 years old and lives in Tokyo.

據報道,小出去世後,日本目前最高齡男性是111歲的東京男子吉田正光。