當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 江湖再見!著名武俠小說家金庸去世

江湖再見!著名武俠小說家金庸去世

推薦人: 來源: 閱讀: 4.61K 次

一代武俠小說大師金庸30日在香港養和醫院病逝,享年94歲。對於幾代國人來講,金庸去世預示着一個武俠時代的結束,也是自己青蔥記憶的落幕。“飛雪連天射白鹿,笑書神俠倚碧鴛”, 金庸創作的多部膾炙人口的武俠小說是無數人的精神食糧。

Louis Cha Leung-yung, one of the most influential Chinese novelists, and better known under the pen name Jin Yong, died on Tuesday afternoon in Hong Kong Sanatorium and Hospital surrounded by family members, according to sources close to him. He was 94.

據消息人士透露,中國最有影響力的小說家之一金庸(原名查良鏞)於週二(10月30日)下午在香港養和醫院逝世,享年94歲。金庸去世時家人陪在身邊。

江湖再見!著名武俠小說家金庸去世

Cha was most famous for his wuxia, or martial arts and chivalry, novels. Over 300 million copies of his works have been sold in the Chinese-speaking world.

金庸以其創作的武俠小說著稱於世。他的著作在華語圈的銷量超過3億冊。

1955年2月8日,《書劍恩仇錄》在《新晚報》的“天方夜譚”版開始連載,署名“金庸”。金庸二字是“鏞”字拆解而成的。這也是金庸創作的第一部長篇武俠小說。

He wrote 15 popular wuxia novels, his last, The Deer and the Cauldron, in 1972.

他一共創作了15部廣爲流傳的武俠小說,最後一部是1972年面世的《鹿鼎記》。

His novels have been adapted in films, TV and radio series, and deeply influenced the cultural development of Chinese-speaking communities around the world.

他的小說被改編成電影、電視劇和廣播劇,給全球漢語社區的文化發展都帶來了深刻影響。

創辦《明報》

Cha also founded Hong Kong's major Chinese-language newspaper Ming Pao in 1959, and served as its editor-in-chief until retiring in 1989.

他還在1959年創辦了香港的知名中文報紙《明報》,並擔任總編輯,直到1989年卸任。

在發刊詞中,他表明了《明報》的立場:維護“公平與善良”。

《明報》創辦初期,條件艱苦,慘淡經營。然而,他憑着文學素養,依靠《神鵰俠侶》和《倚天屠龍記》等作品,獨自支撐着《明報》的發展。多年後,金庸在接受媒體採訪時曾表示,“當時寫武俠小說,純粹是爲了賺錢,是爲了讓報紙活下去。”

而“武俠愛好者”金庸的這一舉動,卻讓他“誤打誤撞”成爲了武俠小說的一代宗師。

He has been honored by top universities in China and around the world.

金庸獲得了國內外多所頂尖學府的榮譽教授稱號。

Cha also served on the Basic Law Drafting Committee before Hong Kong's return to China in 1997.

在1997年香港歸回祖國之前,金庸還擔任基本法起草委員會委員。

衆人緬懷

在這位文壇巨匠去世之後,人們紛紛表達了緬懷之情。

Hong Kong's Chief Executive Carrie Lam Cheng Yuet-ngor, on behalf of the Hong Kong SAR government, expressed deep condolences to his family.

香港特區行政長官林鄭月娥代表香港特別行政區政府向金庸的家人致以深切慰問。

Lam said Cha made some of the greatest contributions to Chinese culture and Hong Kong's media development.

林鄭月娥表示,金庸對中華文化和香港媒體的發展做出了莫大的貢獻。

Jin Yong takes a photo during an interview. [Photo provided to ]

Hong Kong science fiction novelist Ni Kuang called Cha's novels "the best in the world and of all time" and said Cha's legacy would live on forever.

香港科幻小說作家倪匡說:“金庸小說,天下第一,古今中外,無出其右”,並認爲他的作品會“流傳下去”。

Hong Kong Screenwriters' Guild President John Chong said Cha was "China's Shakespeare" and the "grandmaster" of Chinese screenwriters.

香港電影編劇家協會會長莊澄說,金庸是“中國的莎士比亞”,也是中國編劇界的“泰斗”。

Chinese actors and actresses known for playing leading roles in TV series adapted from Cha's novels posted online tributes to the late novelist on Tuesday night.

週二晚上,金庸武俠小說改編影視劇中的男女主角也紛紛在網上表達了哀悼之情。

As of 10 pm, Weibo, China's Twitter-like service, recorded 650 million views under the #JinYongpassedaway.

截止到昨晚10點,微博上帶有#金庸去世標籤的文章瀏覽量達到6.5億。

很多國外的讀者也表達了對金庸去世的哀悼。

印度影星阿米爾汗得知金庸逝世後,在微博上發文悼念,稱他在幾個月前纔讀過《鹿鼎記》,這部小說帶給了他很多快樂。

“我本希望能有機會和金庸先生結識的。他給幾代人帶來了無窮的歡樂。我是他的擁躉。”

阿米爾汗向金庸的家人致哀,並願金庸安息。

實際上,早在1989年1月3日,《紐約時報》就曾這樣評價金庸:“對中國讀者來說,金庸就像是一個人構成的文學運動,與其說他是一位作者,不如說他是一個文學類型。”

這些年,金庸的作品也逐步被翻譯成了英文,在國外也越發引起重視。《書劍恩仇錄》英譯者晏格文(Graham Earnshaw)在英譯本序言裏寫道:“金庸創作的人物已然構成了中國人生活的一部分,就好比狄更斯《霧都孤兒》的主角奧利弗·特威斯特對於維多利亞時代的讀者一般。”

《書劍恩仇錄》英文版 2005年1月在香港法文書店Parenth舉辦金庸法文版《射鵰英雄傳》簽名會上,法國駐港領事孟嗣德曾指出,金庸先生是“東方的大仲馬”。

《射鵰英雄傳》卷一 法文版

《紐約客》曾在今年4月一篇文章中如此評價金庸,“在華語世界中,他作品的文化地位相當於《哈利·波特》系列加上《星球大戰》系列的地位”。

《射鵰英雄傳》英文版

江湖曲終,就此別過!希望老人家一路走好!

附:金庸創作的15部武俠作品:

飛—《飛狐外傳》(1960—1961年)

雪—《雪山飛狐》(1959年)

連—《連城訣》(1963年)

天—《天龍八部》(1963—1966年)

射—《射鵰英雄傳》(1957—1959年):金庸“射鵰三部曲”之第一部曲,也是其成名作。

白—《白馬嘯西風》(1961年):附在《雪山飛狐》之後的中篇小說

鹿—《鹿鼎記》(1969—1972年)(封筆之作)金庸巔峯之作,代表了金庸的最高成就。

笑—《笑傲江湖》(1967年)

書—《書劍恩仇錄》(1955年)--第一部小說

神—《神鵰俠侶》(1959—1961年)--金庸“射鵰三部曲”之第二部曲

俠—《俠客行》(1965年)

倚—《倚天屠龍記》(1961年)--金庸“射鵰三部曲”之第三部曲

碧—《碧血劍》(1956年)

鴛—《鴛鴦刀》(1961年)--附在《雪山飛狐》之後的中篇小說

《越女劍》(1970年)--附在《俠客行》之後的短篇小說。金庸本意爲“三十三劍客圖”各寫一篇短篇小說,最後只完成了頭一篇《越女劍》,亦沒有包含在對聯之中。