當前位置

首頁 > 語言學習 > 德語學習 > 據說歌德親眼見過UFO?

據說歌德親眼見過UFO?

推薦人: 來源: 閱讀: 2.22W 次

導語:前段時間,美國就UFO問題舉行聽證會,再一次掀起關於外星人的討論熱潮。想必大家小時候都曾癡迷過各種外星人故事,但你可能想不到,歌德也許親眼目睹過UFO......

 

Im Herbst des Jahres 1765 war ein junger Mann als Passagier in einer Postkutsche von Frankfurt am Main nach Leipzig unterwegs. Das Wetter war schlecht, es regnete und die Wege waren matschig und aufgeweicht. Es war inzwischen dunkle Nacht geworden, als er plötzlich zwischen Hanau und Gelnhausen auf einer Anhöhe helle blinkende Lichter gewahr wurde.

 

1765年的秋天,一個年輕乘客乘坐驛站馬車從美因河畔法蘭克福前往萊比錫。天氣很差,正在下雨,道路泥濘不堪。在旅途中,他突然看到哈瑙和蓋爾恩豪森之間的一座山上有明亮的閃光燈,這時天已經黑了。

padding-bottom: 66.67%;">據說歌德親眼見過UFO?

 

Später beschrieb der Beobachter, das, was er gesehen hatte, so: „Auf einmal sah ich in der rechten Seite des Wegs, in der Tiefe, eine Art von wundersam erleuchtetem Amphitheater. Es blinkten nämlich in einem trichterförmigen Raum unzählige Lichtchen stufenweise über einander, und leuchteten so lebhaft, dass das Auge davon geblendet wurde. Was aber den Blick noch mehr verwirrte, war, dass sie nicht etwa stillsaßen, sondern hin und wieder hüpften, sowohl von oben nach unten als umgekehrt und nach allen Seiten. Die meisten jedoch blieben ruhig und flimmerten fort. Nur höchst ungern ließ ich mich von diesem Schauspiel abrufen, das ich genauer zu beobachten gewünscht hätte.“

 

之後,這位年輕人對他的所見描述如下:“突然,在小路的右邊,在深處,我看到一個奇蹟般地被照亮的圓形劇場。在一個漏斗狀的空間裏,無數的小燈競相逐級閃耀,閃耀得如此生動,以至於我的眼睛都被它們晃花了。但讓人困惑的是,小燈並不是固定不動,而是不時地跳動,或從上到下,或從下到上,向各個方向跳躍。然而,其中大多數只是安靜地一閃而過。我只是非常不情願這時被叫走,離開這個我本想更仔細觀察的場面。”

 

Was hatte der junge Mann in dieser nassen und dunklen Herbstnacht gesehen? Könnte es sich um ein Unbekanntes Flugobjekt (UFO) handeln, das aus dem Weltraum gekommen und auf der Erde gelandet war, mit Außerirdischen an Bord?

 

在那個潮溼而黑暗的秋夜,這個年輕人看到了什麼?會不會是一個來自外太空的不明飛行物(UFO)在地球上降落,並且上面有外星人?

據說歌德親眼見過UFO? 第2張

 

Eine Frage, die auf viele Menschen verwegen wirkt, als Ausdruck einer überschießenden Fantasie oder von Verschwörungstheorien. Aber der junge Mann, der diese Beobachtung machte, war kein Spinner oder früher Verschwörungstheoretiker. Er hieß Johann Wolfgang von Goethe und sollte später als Autor des „Faust“ oder des „Werther“ und vieler anderer Werke zu Weltruhm gelangen.

 

一個在許多人看來很大膽的問題,是想象力過度或陰謀論的表現。但提出這一意見的年輕人並不是什麼怪人或早期陰謀論者。他就是大名鼎鼎的約翰·沃爾夫岡·馮·歌德,他後來因《浮士德》以及《維特》等優秀作品享譽世界。

 

Seine Beobachtung schilderte er zehn Jahre später in seinem Werk „Dichtung und Wahrheit“. Bis heute ist nicht klar, wie groß der Anteil an Dichtung und Wahrheit bei diesem Bericht ist. Hatte der junge Goethe irgendeine ganz normale, natürliche Lichterscheinung gesehen? War er einer optischen Täuschung erlegen? Oder war er tatsächlich auf Aliens gestoßen, die der Erde einen nächtlichen Besuch abstatteten?

 

十年後,歌德在其作品《詩歌與真理》中描述了他的觀察。時至今日,人們還不清楚這段記載中有多少詩意的幻想,多少是真實的所見。年輕的歌德是看到了一些正常的自然光現象嗎?他的所見是否是一種光學幻覺?還是他真的遇到了夜訪地球的外星人?

 

Er selbst konnte sich das Gesehene nicht erklären. Doch zwei Merkmale seines Berichts lassen aufhorchen: Der Eindruck, es habe sich um eine Art „Amphitheater“ gehandelt – denn diese Form entspricht in etwa jenen runden fliegenden Untertassen, die bis heute immer wieder Menschen überall auf der Welt gesichtet haben wollen. Und die blinkenden Lichter – denn als Goethe 1765 seine Beobachtung machte, gab es noch keinen elektrischen Strom. Die blinkenden Lichter könnten aber darauf hindeuten, dass sie von eben solchem Strom erzeugt worden seien.

 

他自己也無法解釋他所看到的一切。但他的描述有兩個特點讓人坐立不安。印象中,它形如“圓形劇場”——這種形狀與外星人的圓形飛碟大致對應,人們聲稱在世界各地看到了這些飛碟。還有那些閃爍的燈光——因爲當歌德在1765年提到這個經歷時,電還沒有被髮明。但閃爍的燈光可能表明,它們正是由電流產生的。

據說歌德親眼見過UFO? 第3張

 

Anders als in anderen Ländern wie den USA und Frankreich existiert hierzulande keine Behörde, die sich zentral um Berichte über UFO-Sichtungen kümmert. Die US-Regierung hat im Sommer 2021 einen Bericht über 143 Sichtungen veröffentlicht, von denen bis auf einen alle ungeklärt sind.

 

與美國和法國等其他國家不同的是,德國沒有一個集中處理UFO目擊報告的機構。2021年夏天,美國政府公佈了一份記錄了143次目擊事件的報告,除了其中一次,其他的目擊事件仍然無法解釋。

 

Zu einer gezielten Sammlung oder gar Auswertung solcher Berichte durch die Behörden kam es in Deutschland nie. Wenn überhaupt, wurden sie dezentral gesammelt, bei den lokalen Polizeibehörden, denen ein solcher Vorfall gemeldet wurde, beispielsweise. Und das, obwohl eine erste Akte über eine angebliche UFO-Sichtung bereits im Jahr 1826 angelegt wurde.

 

德國當局則從未專門收集過此類報告,甚至沒有對其進行分析。如果有的話,也是分散收集的,例如從報告此類事件的地方警察當局那裏收集。儘管早在1826年就有第一份關於所謂UFO目擊事件被報告。

據說歌德親眼見過UFO? 第4張

 

Damals wollte ein Zeuge an einem sonnigen Sommertag im Waldgebiet Auf dem Ratspfuhl (heute ein Teil Saarbrückens) ein merkwürdiges Objekt gesehen haben, das eine Weile in kleiner Höhe vor ihm geschwebt und dann mit lautem Donner und Getöse verschwunden sei. Ein Landrat legte dazu eine Akte an – die älteste offizielle Akte zu einer UFO-Sichtung Deutschlands. Leider ist sie verschollen, aber über den Vorfall wissen wir dennoch Bescheid, weil ein Chronist ihn kurz danach für eine renommierte wissenschaftliche Publikation festhielt.

 

當時,一位目擊者聲稱在一個陽光明媚的夏天,在Ratspfuhl(今天是薩爾布呂肯的一部分)的林區看到了一個奇怪的物體,這個物體在他面前的低空盤旋了一會兒,然後在巨大的雷聲和轟鳴聲中消失了。爲此,一位地區行政長官建立了檔案——這是德國最早的關於UFO目擊事件的官方檔案。不幸的是,它已經消失了,但我們仍然知道這一事件,因爲一位編年史家在不久之後在一本著名的科學出版物中記錄了它。

 

【知識拓展】

在德國版知乎Gutefrage上,有人發起一項關於是否相信外星人存在的投票,調查結果顯示德國大部分人相信外星人真實存在,約佔80%。你是否相信外星人的存在,又讀到或者聽到過哪些關於外星人的故事呢?歡迎留言分享~

 

【詞彙學習】

matschig  adj. 變爛的,泥濘的

aufgeweicht  vt. 泡軟,弄軟,使軟

das Amphitheater, - 舞臺,競技場,圓形露天劇場

außerirdisch  adj.  地球外的,不屬於地球的空間的,宇宙的

die Verschwörungstheorie, -n 陰謀論

aufhorchen  Vi.① (因某事引起注意而)仔細聽② 注意,感興趣