當前位置

首頁 > 語言學習 > 法語學習 > 飛機上最安全的座位是哪個?

飛機上最安全的座位是哪個?

推薦人: 來源: 閱讀: 2.11W 次

Quelle est la place la plus sûre dans un avion ?

padding-bottom: 56.25%;">飛機上最安全的座位是哪個?

飛機上最安全的座位在哪裏?

Avant de prendre leurs billets d’avion, il est probable que nombre de passagers se soient demandé quelle était la place la plus sûre dans l’appareil. À cet égard, certaines études montrent qu’il semble plus prudent de s’asseoir à certains endroits qu’à d’autres.

在拿到機票之前,許多乘客可能都想知道飛機上最安全的座位是哪個。 在這方面,一些研究表明,坐在某些地方似乎比在其他地方安全。

Des sièges en principe plus sûrs…

理論上更安全的座位...

Il n’existe pas vraiment de statistiques officielles à propos des sièges les plus sûrs dans un avion. Mais des études, menées pour le compte de publications spécialisées, se sont penchées sur la question.

關於飛機上最安全的座位,實際上沒有任何官方統計數據。 但是一些爲了特殊發表的研究涉及過這個問題。

Par ailleurs, des spécialistes ont analysé les dégâts subis par un avion test, équipé de caméras, et à l’intérieur duquel des mannequins, pourvus de capteurs, avaient remplacé les passagers. Enfin, plusieurs accidents d’avion, comportant des victimes et des survivants, ont été étudiés avec attention.


專家分析了配備有攝像頭的試驗飛機所遭受的損壞,試驗飛機內部有帶着傳感器的人體模型來代替乘客。 最後,專家還仔細研究了幾起涉及遇難者和倖存者的飛機事故。

 

Les données recueillies et les constations faites à l’issue du crash programmé ont permis de classer les différentes zones de la cabine en fonction de leur degré de sécurité pour les passagers.

設計墜機後收集的數據和研究得出的結果可以使人根據客艙的不同的安全程度對其不同區域進行分區。

Il apparaît que ce sont les sièges arrière qui seraient les plus sûrs. Le siège où l’on courrait le moins de risques se trouverait même au milieu de la dernière rangée. Au contraire, les places situées à proximité des ailes ou à l’avant de l’avion seraient beaucoup moins sûres.

後排座椅似乎是最安全的。風險最小的座位位於最後一排的中間。相反,機翼附近或飛機前部的座位安全性要差得多。

…Mais pas toujours

…但不總是這樣

Si les sièges avant procurent moins de sécurité à leurs occupants, c’est que, dans de nombreux accidents aériens, le nez de l’appareil est la partie qui touche d’abord le sol ou s’abîme la première dans les eaux.

前排座椅對於乘客安全性較低,那是因爲在許多飛機事故中,飛機的機頭首先接觸地面或在水中損毀。

Il ne faut cependant pas généraliser une telle assertion. En effet, chaque accident comporte des caractères propres, qui dépendent des circonstances précises dans lesquelles il s’est produit.

但是,這種說法不應一概而論。實際上,每起事故都有其自身的特徵,這取決於事故發生時的確切情況。

Même si c’est plus rare, la queue de l’avion peut être la première à s’écraser au sol. Dans ce cas, il va de soi que les passagers les plus gravement touchés sont ceux qui ont pris place à l’arrière de l’appareil.

雖然比較罕見,但飛機的尾巴也可能會最早撞到地面的飛機。在這種情況下,不用說受影響最嚴重的乘客是坐在飛機後座的乘客。

Quelle que soit la zone choisie, il vaut mieux se placer près d’un couloir et à proximité d’une porte par laquelle sera réalisée l’évacuation d’une partie des passagers. Une bonne connaissance des

consignes de sécurité est également essentielle.


無論選擇哪個區域,最好選擇靠近走廊和乘客疏散門附近。充分了解安全須知也很重要。 

Ref:https://www.chosesasavoir.com/quelle-est-la-place-la-plus-sure-dans-un-avion/