當前位置

首頁 > 語言學習 > 韓語學習 > 【有聲】韓國東大門批發商集體漲價

【有聲】韓國東大門批發商集體漲價

推薦人: 來源: 閱讀: 2.07W 次

【有聲】韓國東大門批發商集體漲價

“작년엔 마진을 포기하고 가격을 동결했는데 봄 상품부터는 도저히 버틸 수가 없습니다.”

“去年沒漲價,根本不賺錢。但是今年撐不下去了。”

동대문시장에서 10년 의류 매장을 운영하고 있는 김모씨(39)는 “원사 가격뿐 아니라 구인난으로 인건비까지 뛰어 가격을 올릴 수밖에 없었다”고 하소연했다.

在東大門市場賣衣服已有10年之久的經營戶金某(39歲)跟記者訴苦道:“不僅原絲價格漲了,而且招不到人,人工成本也漲了。所以不得不漲價。”

국내 최대 의류도매시장인 동대문시장이 7년 만에 일제히 도매가격을 인상했다. 지난 수년간 원자재 가격과 인건비 상승에도 마진율을 조절하며 버텼지만 글로벌 인플레이션 상황은 버티지 못하고 백기투항한 것이다. 동대문은 국내 패션 매출의 40%를 차지하는 최대 도매시장이다. 업계에서는 10% 안팎의 동대문 가격 인상은 패션플랫폼 등에서 의류 소비자가격이 20~30% 오르는 도미노 현상을 불러올 것으로 보고 있다. 중저가 의류를 판매하는 유니클로와 탑텐 등 제조·직매형 의류(SPA) 브랜드도 가격 인상을 예고하고 있다.

韓國最大的服裝批發市場-東大門市場時隔七年上調批發價格。雖然過去幾年裏原材料和人工費都在漲,但經營戶們還是通過調節利潤率堅持過來了。但是這次加上全球通貨膨脹的影響,實在是撐不下去了。東大門市場是韓國最大的服裝批發市場,佔到了韓國服裝銷售額的40%。業界認爲此次東大門調價會帶動服裝購物平臺零售價上漲,引發多米諾骨牌現象。像優衣庫和TOPTEN這種採取自產自銷模式(SPA),主打中低價服飾的品牌也將在不久後漲價。

◆폴리에스테르 가격 급등

◆滌綸價格暴漲

【有聲】韓國東大門批發商集體漲價 第2張

16일 패션업계에 따르면 동대문 도매상가의 봄 시즌 의류 가격이 10%가량 일괄 인상됐다. 한 장에 8000원이던 티셔츠를 1000~2000원 이상 올린 가격에 팔고 있다. 동대문 도매상이 일제히 가격을 올린 것은 2015년 이후 7년 만이다. 가파른 원자재 가격 및 물류비용 상승을 더 이상 견딜 수 없어서다. 화학섬유(폴리에스테르) 가격은 지난해부터 본격화된 유가 상승 여파로 빠르게 오르고 있다. 국내에서 사용하는 화학섬유는 대부분 중국에서 수입하는데 최근 원화 가치까지 하락하면서 부담이 더욱 커졌다.

據服裝行業16日透露,東大門批發商業街的春季服裝價格統一上調了10%左右。原本賣8000韓元一件的T恤漲了1000~2000韓元。這次調價是東大門批發商自2015年以後時隔7年再次集體調價。因爲批發商們再也無法承擔飛漲的原材料及物流費用。從去年開始受油價上漲影響,化學纖維(滌綸)的價格也在迅速上漲。韓國使用的滌綸大都從中國進口,加上近期韓元貶值,導致原材料漲價,成本負擔加重。

이머징텍스타일에 따르면 화학섬유의 원료가 되는 PTA(고순도 테레프탈산)와 MEG(모노 에틸렌글리콜) 등의 가격 상승폭이 특히 크다. PTA는 t당 784달러로 지난해 1월(546달러) 대비 44% 뛰었고 MEG도 같은 기간 17%(100달러) 올랐다. 화학섬유업계 관계자는 “코로나19 이후 중국의 에너지 소비 이중통제 정책으로 화학섬유 공장 가동률이 떨어진 반면 섬유·의류 수요가 늘면서 가격이 급등했다”고 설명했다.

據Emerging Textile數據顯示,化纖原料PTA(精對苯二甲酸)以及MEG(乙二醇)價格大幅上漲。PTA現在價格在784美元/噸,較去年1月(546美元)上漲了44%。MEG也較去年同期上漲了17%(100美元)。化纖行業相關人士解釋說:“新冠疫情爆發後,中國出臺能耗雙控政策,化纖工廠開工率降低。但同時市場對纖維、服裝的需求不斷增長,從而導致了價格暴漲。"

작년만 해도 동대문 상인은 인건비를 줄이면서도 가격 인상은 꺼렸다. 하지만 이번 봄·여름 시즌부터는 동대문 상인의 90%가 가격 인상에 동참한 것으로 알려졌다. 박중현 동대문상가 회장은 “원사 가격이 30% 오르더라도 도매에서는 인상분을 가격에 다 반영할 수 없어 그동안 마진을 줄여가며 가격을 책정했다”며 “이젠 가격을 맞출 수 있는 한계를 넘어섰다”고 말했다.

去年,東大門商戶即使是不惜降低人工成本,也一直在避免調價。但是今年90%的商戶都對春夏季商品進行了調價。東大門商街會長樸鍾賢(音譯)表示:“雖然原紗價格上漲了30%,但這部分上升的成本不可能全都反映在批發價上,所以之前一直都是讓利銷售,但是現在已經超出了可承受的範圍。”

◆SPA 브랜드 줄줄이 인상

◆SPA品牌紛紛漲價

중저가 의류를 대량 생산해 판매하는 SPA 브랜드들도 동대문시장과 함께 원자재값 인상의 영향을 빠르게 받고 있다. 상품을 싸게 팔아 이익을 남기는 박리다매 방식이라 원자재 가격 상승에 취약한 구조이기 때문이다. SPA 브랜드는 젊은 층이나 서민층이 주 고객이라 소비자들의 체감 물가에 미치는 영향도 클 수밖에 없다.

大批量生產、銷售中低價位服裝的SPA品牌也和東大門市場一樣很快就受到了原材料價格上漲的影響。在薄利多銷策略中,原材料價格是最爲脆弱的一環。而且SPA品牌的主要客戶羣體是年輕人和平民階層,所以漲價一定會對消費者的物價體感產生極大的影響。

일부 SPA 브랜드는 이미 가격 인상을 예고했다. 국내 SPA 브랜드인 탑텐은 최근 인상된 원사 가격을 반영해 올해 가격 인상을 고려중이다. 탑텐 관계자는 “원가가 약 20% 상승했다"며 "가격인상에 대한 반영시기는 현재 고려중”이라고 말했다.유니클로를 운영하는 패스트리테일링은 지난달 13일 열린 결산회견에서 가격 인상을 검토하고 있다고 밝혔다. 오카자키 다케시 패스트리테일링 최고재무책임자(CFO)는 도쿄에서 열린 실적발표회에서 “재료비와 물류비 상승, 엔화 가치 하락으로 일부 품목에 대한 가격 인상이 필요한 시점”이라고 언급했다. 다만 언제, 얼마나 가격을 올릴지는 정해지지 않았다.

部分SPA品牌已經預告不久後將會漲價。韓國SPA品牌-TOPTEN受近期原紗價格上漲影響,考慮今年上調價格。TOPTEN工作人員表示:“成本上漲了約20%。目前正在考慮調價時間。”優衣庫母公司-迅銷集團在上月13日舉行的清算髮佈會上表示公司內部正在探討調價方案。迅銷集團首席財務官(CFO)岡崎健在東京舉行的業績發表會上表示:“由於原材料和物流費上漲,加上日元貶值,公司計劃對部分產品價格進行上調。”但是,何時上調,上調多少尚未明確。

SPA 브랜드를 시작으로 패션 플랫폼에서도 가격 인상이 현실화될 전망이다. 동대문 옷을 판매하는 A패션 플랫폼은 도매가격 인상에 따른 대책을 강구하고 있다. 이 플랫폼 관계자는 “판매자들이 자체 제작한 상품을 활성화하는 등 가격 인상을 흡수할 수 있는 방안을 다각적으로 고민하고 있다”고 말했다.

繼SPA品牌漲價後,服裝購物平臺價格上漲也將成爲現實。專賣東大門服飾的A時裝購物平臺正在尋求批發價上漲的應對措施。該平臺相關人士表示:“正在多角度考慮價格上漲應對方案,比如說鼓勵賣家銷售自制服飾等。”

今日詞彙:

동결하다【自動詞】凍結 ,結冰 ,冷凍

-째【詞尾】表示持續時間

일제히【副詞】一齊 ,一起 ,一同 ,同時

백기투항【名詞】舉白旗投降

안팎【名詞】裏外 ,內外

句型語法:

-ㄹ(을) 수 없다

是“ㄹ(을) 수 있다” 的否定,相當於漢語的“不能”、“不可以”、“不得”。如:

그 옛길로는 갈 수 없다.

不能走老路。

그것은 비밀이므로 남에게 말할 수 없다.

這是祕密,不得隨便向別人講。

배가 너무 거북해서 참을 수가 없어요.

肚子太難受,不能忍受。

常與副詞“도저히 ”搭配使用。如:

무슨 영문인지 도저히 알 수 없다.

我怎麼也不懂究竟是什麼原因。

“할수없이 ”表示“沒有辦法,只得…”的意思。如:

그는 빚을 갚느라고 할수없이 집까지 팔아버렸다.

他爲了還債,只得連房子都賣掉。

-밖에

表示在沒有多餘的選擇和情況下做出的唯一的選擇或是隻剩下這一種可能。

명사:학교→학교밖에 / 집→집밖에

내가 갔을 때는 세 명밖에 남아 있지 않았다.

我走的時候只剩下三個人了。

왕홍 씨는 노는 것밖에 모른다.

王紅只知道玩。

注意:

1.'-밖에'는 항상 뒤에 '안,-지 않다,못'등과 같이 부정문이 온다.

'-밖에'常與'안,-지 않다,못'等否定詞搭配使用。

예:여학생 밖에 없어요.

물밖에 안 마셔요.

뒤에 긍정문이 올 때에는 '-밖에'가 아니라 '-만'을 쓴다.

若後半句爲肯定句,則不使用'-밖에'而使用'-만'。

예:여학생만 있어요.

물만 마셔요.

2.'-밖에'가 동사와 같이 사용하여 '-(으)ㄹ 수밖에 없다'가 되면 '동사-아어야 하다'와 같은 의미로 바꿔 사용할 수 있다.

'-밖에'和動詞搭配使用時,可以'-(으)ㄹ 수밖에 없다'或'동사-아어야 하다'替換使用。

예:내일 모임에는 반드시 갈 수밖에 없어요.

=내일 모임에는 반드시 가야 해요.

3.'-밖에'가 형용사와 같이 사용하여 '-(으)ㄹ 수밖에 없다'가 되면 '형용사-(으)ㄴ 것이 당연하다'와 같은 의미로 바뀌 사용할 수 있다.

'-밖에'與形容詞搭配使用時,可以以'-(으)ㄹ 수밖에 없다'的形式與'형용사-(으)ㄴ 것이 당연하다'替換使用。

예:주말에는 사람이 많을 수밖에 없어요.

=주말에는 사람이 많은 것이 당연해요.

相關閱讀:

揭祕韓國:購物天堂—東大門市場

地道韓國語口語購物篇——東大門市場3

韓語每日一說:聽說東大門市場比百貨店的衣服便宜。

本翻譯爲滬江韓語原創,禁止轉載