【有聲】2022年韓國最低時薪調整爲9160韓元
내달부터 최저임금이 시간당 9,160원으로 적용된다.
從下月起,韓國執行新的時薪標準,每小時最低工資爲9160韓元。
고용노동부는 지난 8월 2022년 최저임금을 올해보다 5% 오른 시간당 9160원으로 확정했다.
今年8月,韓國僱傭勞動部將2022年度最低時薪定爲9160韓元,較今年上漲5%。
이로써 문재인 정부의 최저임금은 2017년 출범 당시 최저임금액인 6470원에서 마지막 해 9160원으로 2690원(+41.6%) 오른 것으로 마무리됐다.
至此,文在寅執政期間,韓國最低時薪從17年的6470韓元到22年的9160韓元,,共上漲2690韓元(+41.6%)。
연평균 인상률은 7.3%를 기록하면서 박근혜 정부(7.4%) 때보다 소폭 낮았다. 이는 2018년과 2019년 당시 최저임금 인상률이 각각 16.4%, 10.9%로 크게 올랐지만 2020년과 2021년에 각각 2.87%와 1.5%로 급격히 낮아졌기 때문이다.
年均增長率爲7.3%,小幅低於朴槿惠執政時期(7.4%)。雖然18年和19年的最低時薪增長率分別爲16.4%和10.9%,但20年和21年分別只有2.87%和1.5%。
고용노동부 최저임금위원회에 따르면 내년도 최저임금의 영향을 받는 근로자는 768만~355만명, 영향률은 4.7~17.4%로 추산했다.
據僱傭勞動部最低時薪委員會推算,明年受最低時薪影響的勞動者規模或達到768萬~355萬名,影響率爲4.7%~17.4%。
다음달 부터 2022년 최저임금 효력이 발생함에 따라 많은 직장인들이 한 달 수령액에 큰 관심을 보이고 있다.
2022年最低時薪標準將從下個月生效,所以很多上班族都很好奇新規生效後的月工資金額。
최저시급 9160원을 월급(주 40시간ㆍ월 209시간 기준)으로 환산하면 1,914,440원이다. 주 시간 기준 유급 주휴를 포함해서 209시간 근무할 때를 기준으로 올해보다 한 달 수령액이 91,960원 더 많아지는 것이다.
按每週工時40個小時,每月工時209個小時計算,2022年最低月薪爲191.444萬韓元。也就是說,包括帶薪週休在內,每月工作209個小時的話,月工資將比今年多出91960韓元。
今日詞彙:
적용되다【自動詞】適用 ,應用 ,運用 ,使用 ,採用
-당【詞尾】均 ,每 ,每一
급격히【副詞】急劇地 ,急遽地 ,急烈地 ,劇烈地
추산하다【自動詞】推算 ,估算 ,推測
수령액【名詞】領取額 ,接收額
句型語法:
-N보다
“-보다”前面的內容作爲比較的標準,相當於漢語的“比”。
1.비행기가 기차보다빨라요.
飛機比火車快。
2.동생이 언니보다더 커요.
妹妹比姐姐還高。
3. 백화점이 시장보다더 비싸요.
百貨商店比市場還貴。
4. 오늘이 어제보다더 더워요.
今天比昨天更熱。
5.사과보다딸기를 더 좋아해요.
比起蘋果,我更喜歡草莓。
-(으) 면
連接詞尾“ㅡ(으) 면”,接在詞幹和過去時間詞尾後表示前提或條件。
ㄱ : 오늘 왜 이렇게 덥지요?
今天爲什麼這麼熱啊?
ㄴ : 창문을 열면 시원할 거예요.
把窗戶打開就會涼快些。
ㄱ : 설악산은 참 아름다웠어요.
雪嶽山真美。
ㄴ : 저도 시간이 있으면 한 번 가 보고 싶어요.
如果有時間我也很想去一次。
ㄱ : 중국 잘 다녀오세요.
祝您中國之行順利。
ㄴ : 중국에 도착하면 연락할게요.
我到了中國會跟你聯繫。
ㄱ : 돈이 많이 있으면 뭘 할 거예요?
如果你有很多錢,你將會做什麼?
ㄴ : 세계 여행을 하고 싶어요.
我想周遊世界。
ㄱ : 졸업하면 뭘 하고 싶어요?
畢業後想做什麼?
ㄴ : 회사에 취직하고 싶어요.
想去公司。
ㄱ : 오늘은 너무 피곤해요.
今天太累了。
ㄴ : 피곤하면 일찍 집에 가세요.
如果累了就早點回家吧。
相關閱讀:
揭祕朝鮮時代的公務員薪資情況
新冠疫情前後韓國空乘人員的薪資狀況
韓國職場女性是否有子女薪資差距達到33%
本翻譯爲滬江韓語原創,禁止轉載。