當前位置

首頁 > 語言學習 > 韓語學習 > 勝利雖退團,YG“四人組BIGBANG”只是嘴上說說?

勝利雖退團,YG“四人組BIGBANG”只是嘴上說說?

推薦人: 來源: 閱讀: 2.66W 次

그룹 빅뱅 전 멤버 승리가 공식 프로필 사진에 등장했다.

padding-bottom: 100%;">勝利雖退團,YG“四人組BIGBANG”只是嘴上說說?

BIGBANG前成員勝利出現在官方頭像照片中。

지난 25일 오전 빅뱅 공식 페이스북 프로필 사진이 변경됐다. 해당 사진은 탑, 태양, 지드래곤, 대성 그리고 탈퇴한 멤버 승리까지 다섯 명이 나란히 도로를 걸어가고 있는 모습이 담겼다.

本月25日上午,BIGBANG官方facebook頭像照片變更。該照片中T.O.P、TAEYANG、G-DRAGON、DAESUNG和退出的成員SEUNGRI,五個人並排走在路上。

현재 소속사 YG엔터테인먼트(이하 YG) 공식 홈페이지에는 승리를 제외한 4인조 빅뱅의 프로필 사진이 게재돼 있다. YG는 지난해 지드래곤, 태양, 탑, 대성과 재계약을 체결 소식을 전하며 "새로운 컴백을 위한 음악 준비에 박차를 가할 계획"이라고 전한 바 있다.

現在經紀公司YG Entertainment(以下簡稱YG)的官方網站上使用的是除勝利之外的四人組BIGBANG頭像。YG去年宣佈了與G-DRAGON、TAEYANG、T.O.P、DAESUNG續約的消息,並表示“爲了全新迴歸,音樂準備計劃快馬加鞭”。

그러나 4인조 빅뱅의 활동 계획이 무색하게도 승리를 포함한 5인조 빅뱅의 모습은 현재 네이버, 다음 등 주요 포털사이트에서 확인할 수 있다. 지난 2019년 이른바 '버닝썬' 사태로 팀을 탈퇴한 승리의 존재감은 여전하다.

但是四人組合BIGBANG的活動計劃黯然失色,包括勝利在內的五人組合BIGBANG現在仍然可以在NAVER、Daum等主要門戶網站上看到。2019年因“burning sun”事件退出組合的勝利存在感依舊。

탈퇴한 승리를 둘러싼 논란은 지난해부터 계속 이어졌다. 지난해 지드래곤은 자신의 SNS를 통해 승리를 포함한 5인의 캐리커처가 담긴 사진을 공개했다가 논란에 휩싸인 바 있다. 당시 해당 캐리커처를 접한 해외 팬들은 "빅뱅은 다섯명이다"는 메시지를 남기며 승리의 복귀를 지지하기도 했다. 이런 해외 팬들의 반응에 국내 팬들은 반감을 드러내 갈등을 빚은 바 있다.

圍繞退出的勝利的爭論從去年開始持續不斷。去年G-DRAGON通過自己的SNS公開了包括勝利在內的五人照片,引發爭議。當時看到該照片的海外粉絲們留言“BIGBANG是五個人”,表示支持勝利迴歸。對於海外粉絲們的這種反應,韓國粉絲表示反感,曾激發矛盾。

사회적으로 물의를 일으킨 채 팀에서 탈퇴를 알린 승리에 대한 대중의 불편한 시선은 여전하다. 그러나 YG는 대중이 쉽게 접할 수 있는 포털, SNS 등에서 승리의 흔적을 지우지 않고 있다. 이에 대한 논란과 지적이 계속해서 이어지는데도 특별한 조치를 취하지 않은 채 안일한 대응만 하고 있다.

對於引發社會性爭論而宣佈退出的勝利,大衆不悅的目光依然存在。但在大衆可以很容易接觸到的門戶網站、SNS等地方,YG並沒有抹去勝利的痕跡。對此爭論和指責不斷,卻沒有采取特別措施,只是消極應對。

한편 승리는 현재 성매매 알선, 성매매, 성폭력 범죄의 처벌 등에 관한 특례법 위반, 상습도박, 외국환거래법 위반, 식품위생법 위반, 업무상 횡령, 특정경제범죄 가중처벌 등에 관한 법률 위반(횡령), 특수폭행교사 등 총 9개 혐의를 받고 있다. 이에 대한 재판은 현재 군사 재판으로 진행 중이다.

另外,勝利目前涉嫌違反性 交易中介、性 交易、性 暴 力犯 罪處罰等特例法,慣性 賭 博,違反外匯交易法、食品衛生法,職務侵佔,特定經濟犯罪加重處罰等相關法律(侵佔),教唆特 殊暴 行等共9項嫌疑,審判目前以軍事審判正在進行中。

 

重點詞彙

나란히【副詞】整整齊齊地 ,整齊地 ,並排 ,並肩  ,並駕齊驅地 ,平行地

무색하다【名詞】無色 ,失色 ,沒有色彩 , 平淡 ,平平淡淡

이른바【副詞】所說的 ,所謂 ,名爲

물의【名詞】 爭議 ,爭論 ,爭執 ,紛爭

안일하다【形容詞】安逸 ,安適

 

重點語法

1. -바

것的書面體形式,表示上文內容提到的方式、方法、事物、內容等。

저도 그 소설을 읽어 본 바가 있습니다.

我也讀過那本小說。

2. -ㄴ/는 중이다 / -중이다

表示某一動作正在進行,相當於英語的“ing”,“-는 중이다”用於動詞後,“-중이다”用於名詞後。

지금은 운전하는 중이에요.

現在正在開車。

사장님이 지금 회의 중이에요.

社長現在正在開會。

 

相關閱讀:

 “滅亡”樸寶英-徐仁國,火花四濺的“窒息”海報公開

所向披靡Big Hit,平臺競爭時代的一枝獨秀

夫婦攜手所有作品!韓國導演&演員夫婦5對

本翻譯爲滬江韓語原創,禁止轉載。