當前位置

首頁 > 語言學習 > 俄語學習 > Blingbling的“眼睛”,原來可以組成這麼多常見的詞組

Blingbling的“眼睛”,原來可以組成這麼多常見的詞組

推薦人: 來源: 閱讀: 8.03K 次

padding-bottom: 98.64%;">Blingbling的“眼睛”,原來可以組成這麼多常見的詞組

 

1. На глазах чьих или у кого 

1) на виду у кого-л., в присутствии кого-л.  當着...面

Надзиратели у всех на глазах обманывают свое начальство. 

監視人當着所有人的面欺騙領導。

2) очень быстро. 飛速、飛快地

Дом растет на глазах. 

房子數量飛快增長。

2. В глазах=во мнении, представлении кого-л. 認爲、看來

  Высоко стоять в глазах друзей. 

在朋友眼中地位很高。

3. Из глаз ( скрыться, исчезнуть, пропасть и т. п.) — из поля зрения, из виду.消失

Я следил за ней , пока она со своими спутницами не скрылась  из глаз.

在女孩和同行者沒消失前,我一直跟着她。

4. Не сводить глаз с кого-чего — Не спускать глаз с кого-чего 目不轉睛

«Погоди», — отвечал он, не спуская глаз с книги.

他盯着書,回答到:“等一下”  

5. Бросаться (или кидаться) в глаза — привлекать внимание своим видом, обращать на себя внимание. 吸引注意

Письмо на столе бросилось ему в глаза.

桌上的信引起了他的注意。

6. С глазу на глаз — наедине с кем-л.

Боже, общение с этими людьми с глазу на глаз становилось ужасно утомительным.

天啊,跟這種人面對面交談太累了。

7. Куда глаза глядят ( идти, брести, бежать и т. п.) — не выбирая пути; без определенной цели.信步而行

Мы пошли наудачу, куда глаза глядят.

我們隨便走走(瞎轉悠)。

8. Во все глаза (смотреть, глядеть) (разг.) — пристально, зорко, настороженно, с широко раскрытыми глазами. 專注地、聚精會神地

Он же смотрел на неё во все глаза.

他瞪大眼睛看着她。