韓國文學廣場:瞻不高,矚弗遠 — 雜詩
文學,就是用語言塑造形象反映社會生活,又用極強烈的感染力影響社會生活。我們爲具備一定閱讀基礎的童鞋準備的韓國文學名作大餐,希望大家提高閱讀的同時,感受這些文學作品中的優美文字感情和藝術表現手法。
모래밭의 사람들이 다 한 방향을 바라본다. 뭍을 향해 등을 돌린 채 온종일 바다를 바라본다.
人們在沙灘漫步,無不側身矚望同一方向,他們背對大陸,整日凝視海洋。
배 한 척이 지나가며 줄곧 선체를 들어올린다. 물에 젖은 땅이 거울처럼 서 있는 갈매기를 비춘다.
船兒從遠方駛近,船身漸漸擡升,地面溼漉漉恰如明鏡,映照一隻海鷗亭立。
뭍에 변화가 더 많을지 모른다. 하지만 비밀이 어디에 있든 물은 해안으로 다가오고 사람들은 바다를 바라본다.
大地興許儀態萬端。但真理可是無處不在,潮水涌上海岸而人們凝望着大海。
멀리 보지는 못한다. 깊게 보지도 못한다. 하지만 그것이 언제 그들의 바라보는 일에 문제였던가?
他們矚望弗遼遠,他們瞻仰不深邃。但何曾有誰能一葉障目,阻礙他們凝神萬物?
詞 匯 學 習
선체:船體 。船身 。
바람이 세어져서 선체는 더욱 흔들리기 시작했다.
風大了,船身更加顛簸起來。
點擊查看更多此係列文章>>
本翻譯爲滬江韓語原創,禁止轉載。