當前位置

首頁 > 語言學習 > 韓語學習 > “ 躺着也中槍” 用韓語怎麼說?

“ 躺着也中槍” 用韓語怎麼說?

推薦人: 來源: 閱讀: 9.27K 次

用很短時間來學幾個熱詞的韓語表達方法如何?那麼“躺着也中槍 ”這個詞語用韓語該如何表達呢?下面跟着小編一起來學習一下吧~~

padding-bottom: 56.25%;">“ 躺着也中槍” 用韓語怎麼說?

躺着也中槍

釋義:簡稱“躺槍”。也就是指自己什麼也沒做,沒招惹別人卻被別人言語攻擊給打擊了。網上一般在貼吧、論壇、羣組中討論某人某事件時大家延伸發散,眼斜調侃揭發其他類似的人物事件,這些就是典型的躺槍。

韓語翻譯參考如下:

直譯: 누워서도 총을 맞는다.

예: 누워서도 총을 맞는다는 말이 무슨 뜻이예요?

例子:“躺着也中槍”這句話是什麼意思?

意譯: 가만히 있어도 불똥이 튄다.

예: 오늘 정말 재수가 없네. 가만히 있어도 불똥이 튀네.

例子:今天真的太倒黴了,躺着也中槍啊。

翻譯沒有標準答案,以上翻譯純屬小編個人意見。如果是你,會怎麼翻呢?歡迎留言哦~!

點擊查看更多此係列文章>> 

本內容爲滬江韓語原創,嚴禁轉載。