當前位置

首頁 > 語言學習 > 日語學習 > 日語常用的口頭禪你知道幾個?

日語常用的口頭禪你知道幾個?

推薦人: 來源: 閱讀: 1.49W 次

每個人都有自己掛在嘴邊的習慣用語,這是個人特色,也是日常生活所常見的表達方式。學習外語的時候也要注意這一點。日語中也有常用的口頭禪,我們在動漫、日劇裏常聽到的語句,現實中也常被使用嗎?一起來了解一下吧。

padding-bottom: 216.95%;">日語常用的口頭禪你知道幾個?

1.「なるほど」(原來如此)

「なるほど」是指原來不知道某件事,後來突然得知才說的一句話。

なるほど、そういうことだったのか。

原來是這麼一回事啊。

2.「ヤバい」(糟糕)

當碰到不好、糟糕的事情時,日本年輕人都會下意識地說一句「ヤバい」。吃到特別好吃的東西時也會說「ヤバい」,強調對它的喜愛。

3.「なんか」(總覺得…)

這是日語中非常常見的一句口頭禪,當日本人對後面的描述沒有自信,或處於思考時經常會說「なんか」。

4.「たしかに」(確實如此)

表示認同別人的觀點時常說的一句口頭禪,表示“對、確實如此、是這樣”。

5.「マジで?」(真的假的?)

「マジで?」是對一件事情感到意外時,脫口而出的一句話。相同意思的還有「本當に?」,不過喜歡用「マジで?」的人更多一些。

當然現在日本人說「マジで?」不是真的在懷疑某事,有可能只是一種條件反射,沒有過深的含義。

有人發帖說,當今日本大學生僅靠這「ヤバい」「めっちゃ」、「マジ」三語便能表達自己的所有想法。

6.「ていうか」(話雖如此)

「ていうか」:這一口頭禪經常用在想轉換話題的時候,表示“話雖如此”的意思。

7.「わかる」(我懂)

這是女性朋友之間聊天時經常使用的一句話,表示自己對對方說的內容有同感的意思。

8.「ほぼほぼ」(大概吧)

「ほぼほぼ」表示“大概吧,應該吧”,當別人說的事自己不太清楚時,很多日本人都喜歡說一句「ほぼほぼ」。

「ほぼほぼ」這個詞在2016年還入選了日本新語流行語大賞。雖然並沒有進入前十,但也能說明這句話在日本的流行程度。

9.「すごい」(好厲害)

「すごい」本來是看到什麼比較厲害的人或事時使用的稱讚,但現在很多日本人看到一點點小事都會大喊「すごい!すごい!」。所以多數情況下不用往心裏去,對方可能只是氣氛組。

10.「すみません」(對不起)

標準結局——日本人的道歉文化。

在口語中可以說:「すいません」

非常抱歉:「どうもすみませんでした」

上司(男性)對下級:「すまない」

不過有的時候「すみません」包含的意思不僅僅是道歉,還有感謝的意思。不管是表示感謝還是道歉,「すみません」這句話都是當之無愧的“全民口頭禪”!以上就是不自覺就會說出的十大口頭禪,你知道其中的幾個呢?和我一起學習學習吧!