當前位置

首頁 > 語言學習 > 日語學習 > 新標準日本語中級:第22課會話語法 電話

新標準日本語中級:第22課會話語法 電話

推薦人: 來源: 閱讀: 1.77W 次

新標準日本語中級:第22課會話語法-電話

padding-bottom: 100%;">新標準日本語中級:第22課會話語法 電話

>>免費領取你不知道的標準日本語【福利班】

>>日語入門新人領取專屬學習福利

【課程講解】

1.電話中敬語的使用方法

日語中,在與外人說話時,對話題中涉及到的自己人不用敬語(中級第2課會話)。對公司內的自己人說話時,用“山田課長は出張中です”“山田課長は出張されています”,但和外人說時,則要用“(課長の)山田は出張しております”。關於自己人的行爲用“申す”“いたす”“おる”“伺う”等自謙語。
△佐藤と大山は、今広州に出張しておりまして~。
(佐藤和大山去廣州出差了。)
△その件については、佐藤に伝えておきます。
(關於這件事,我會轉告佐藤。)
△伝言をお願いしたいんですが、よろしいですか。
——はい、伺います。
△確かに承りました。
“さん”一般前接人名,在電話中,也可以在對方的公司名稱後加“さん”。
△こちらでデジタルカメラをご用意いたしますが、竜虎酒造さんでも1臺ご準備いただきたいのですが~。
(我們會帶去一臺數碼相機,希望龍虎酒業公司也能準備一臺~~)

2.電話が遠い

一類形容詞“遠い”原指空間或距離相隔較遠,這裏並不是指電話離得遠,而是好像對方在遠處說話,聽不清楚。除了“電話”以外,還有“耳が遠い(耳朵背)”的說法,意思是聽不太清楚。
△あの、すみません、ちょっとお電話が遠いようなんですが~。
(嗯,對不起,電話有些聽不清楚。)
△祖母はこのごろ耳が遠くなった。
(祖母近來耳朵背了。)

3.“そうなんですか”與“そうですか”

“んです”有說明理由或情況的功能(初級第24課)。本課中的“そうなんですか”意思是經對方說明,自己已經理解了事情的理由、情況。與此相對,“そうですか”用於應答,表示對方所說的新信息自己已經理解了。
△そうなんですか、いつお戻りですか。
(哦,是嗎?什麼時候回來呢?)
△そうですか。では、伝言をお願いしたいんですが、よろしいですか。
(是嗎?那,我想請您給帶個口信,可以嗎?)

4.~予定だ

“動詞(基本形)+予定だ”“表示事件的名詞+の予定だ”表示未來的計劃。另外,也有用“動詞(基本形)+予定になっています”的形式。
△來週帰國する予定になっています。
(計劃下個星期回國。)
△來週帰國の予定です。
(計劃下個星期回國。)
△來週帰國する予定でしたが、急用のため、明後日帰國します。
(原計劃下個星期回國的,因有急事,後天就回國。)
“~ことになる”的進行時態“~ことになっています”也表示已經決定好的事情。
△明日友達とサイクリングすることになっています。
(計劃明天和朋友去自行車旅行。)
△來週コンテストの審査結果が出ることになっています。
(預定下週公佈大賽的評審結果。)

5.~にも

“未來時間名詞+に”後續表示強調的助詞“も”,意思是“說不好確切的時間,如果快的話……”。常見於報紙的大標題或新聞,語氣比較正式。例如“25日にも”意思是“如果快的話25號……”,在“明日”“來週”等詞後一般不加“に”,但如果加“も”則用“にも”的形式。
另外,“表示未來時間的名詞”用助詞“は”提示時,用“時間名詞+には”的形式,含有“最遲,再晚”的語氣。
△來週中にもお送りすると,お伝えいただけますか。
(能否轉告一下,說下星期我會給他們寄過去。)
△(報紙標題)3月にも選挙実施か。
(最快3月舉行選舉?)
△ご註文の製品は明日にも出來上がります。
(您要的商品最早明天完成。)
△ご註文の製品は明日には出來上がります。
(您要的貨最晚明天就可以完成。)

6.お伝えいただく

“お/ご+[動詞的'ます形'去掉'ます'的形式]+いただく”是自己獲益的表達方式“~してもらう”的自謙語。
             お~いただく        ~てもらう
向傳達的人表示敬意    お伝えいただく      (私が)伝えもらう
向送東西的人表示敬意   お屆けいただく      (私が)屆けてもらう

             お~いただく        ~てもらう
向對方表示特別崇高的敬意 おいでいただく      (私が)來てもらう

7.あと

“あと”意思是“以後”“此外”“還有”,與“それから”(初級第14課,中級第8課會話)的用法大致相同,用於口語中追加忘說的事情或話題。
△あと、1つ確認させていただきたいのですが。
(另外,還有一件事想向您確認一下。)
△ビールと枝豆と、あと豆腐のサラダをください。
(啤酒、毛豆,外加一盤豆腐蔬菜沙拉。)
△[自我介紹的場景]私はデパートで販売員をしています。商品の仕入れも擔當しています。あと、結婚していて、子供が一人います。
(我在商場做銷售,也負責商品的採購。還有,我結婚了,有一個孩子。)

新版標準日本語教材是國內日語自學者運用最廣泛的一套日語學習教材,既兼顧考試,又重視口語會話能力的培養。是日語零基礎入門的好選擇。

日語到底是一門什麼樣的語言?
新標日到底是一本什麼樣的教材?
深入瞭解,明確日語學習方向

>>免費領取你不知道的標準日本語【福利班】

>>0元日語體驗課找到你適合的學習之路

教材共有:6冊(標日初級上下冊、標日中級上下冊、標日高級上下冊)

教材排版:大開本,橫向排版。

教材優勢
1、課文內容生動,採用情境型會話,注重實用性。整套教材課文內容圍繞幾位主人公展開,連貫性強。
2、教材內容相對新編,更容易理解。適合自學日語的同學。

教材劣勢
教材中動詞均以ます形出現,而不是動詞原形,所以對我們瞭解動詞原形造成一定的彎路。