當前位置

首頁 > 語言學習 > 日語學習 > 新標準日本語中級:第23課會話語法 紹興を訪ねる

新標準日本語中級:第23課會話語法 紹興を訪ねる

推薦人: 來源: 閱讀: 2.73W 次

新標準日本語中級:第23課會話語法-紹興を訪ねる

padding-bottom: 100%;">新標準日本語中級:第23課會話語法 紹興を訪ねる

>>免費領取你不知道的標準日本語【福利班】

>>日語入門新人領取專屬學習福利

【課程講解】

1.~以來

“動詞(て形)+以來”表示“某個事情之後一直……”。也用“表示過去時間的名詞+以來”的形式。與“~以降”(初級第31課)含義近似,但“以降”表示以某個時間爲分界線發生的變化,也用於非過去的事態。另外,在表示過去的事態時兩者的視點也有所不同,“以降”側重表示自那以後怎樣,而“以來”側重表示現在的這種事態自何時開始。
△紹興酒は、それ以來ほとんど変わらない手法で作られているんです。
(春秋戰國時代以來,紹興酒的釀造方法基本上就沒有變化。)
△ここで3年前に事故が起き、それ以來(=以降)、立ち入り禁止になっています。
(這裏3年前發生了事故,自那以後一直禁止入內。)
△來年制度が変わります。それ以降はここの入場料が有料になります。
(明年制度將發生變化。之後這裏將收費入場。)
×來年制度が変わります。それ以來はここの入場料が有料になります。

2.~だからこそ

“名詞/二類形容詞+だからこそ”“動詞/一類形容詞+からこそ”用於強調理由或原因。一般用於好的事情。句尾經常使用“~のだ”“~んです”。
△そんな土地だからこそ、2500年もの間、酒作りが栄えたんでしょう。
(正因爲是這樣一方水土,2500年來,釀酒業才一直昌盛繁榮的吧。)
△偶然ではなく、努力したからこそ教員試験に合格したんだ。
(並非偶然,是因爲努力才通過了教師資格考試。)
△この地方は寒いからこそ、魚の味が良くなるんですよ。
(正是因爲這個地方冷,所以魚的味道纔好的。)
表示理由的“から”加上“こそ”表示說話人具有強烈的“不是別的,正是因爲如此”的感情,因此不用於客觀地表示某種因果關係。
△今、朝の9時だから、ロンドンは夜中の12時だ。
×今、朝の9時だからこそ、ロンドンは夜中の12時だ。

3.~もの間

表示數量的表達加上“も”,意思是數量比預想的要多(初級第19課)。“2500年もの間(長達2500年的時間)”與“2500年の間(2500年的時間)”相比,因用“も”加以強調,則有“長時間的”之意。
△そんな土地だからこそ、2500年もの間、酒作りが栄えたんでしょう。
△その事故で300人もの犠牲者が出た。
(因那個事故導致多達300人死亡。)
△スタジアムの建設には、50億円から60億円もの工事費用がかかる。
(建造運動場,需要花高達50億至60億日元的工程費。)

4.まさか

“まさか”與否定形式一起使用,表示“可能性極低”“預想不到”等否定的推測。如“まさか~とは思わなかった”表示預想不到,“まさか~ないだろう”表示可能性極低。
△まさか自分が酒造會社に就職するとは思ってもみなかったなあ。
(那時候,絕沒有想到自己將來會到釀酒公司工作。)
△朝から雨だから、ハイキングにはまさか行かないだろう。
(從一早就下雨,恐怕不去郊遊了吧。)

5.~てもみない

“~てみる”意思是試着做某事(初級第34課)。“~てもみない”是“動詞(て形)+みる”加上“も”以及表示否定的“ない”構成的形式。多以“~てもみなかった”的形式強調絲毫都沒往那方面想。說話人非常強烈地表明沒做某事。使用的動詞非常有限。“思ってもみなかった”是慣用的表達形式,用於實際已經成爲某種狀態之後,說話人表示之前絲毫沒有想到的意思。
△まさか自分が酒造會社に就職するとは思ってもみなかったなあ。
△まさか彼と結婚することになるとは思っても見なかった。
(當時絕沒有想到將來會和他結婚。)
△右手を使えないことがこんなに大変だとは考えても見なかった。
(真沒想到不能用右手會是如此不便。)

6.~関係

“関係”是名詞,本來表示事物與事物之間有聯繫,或者指這種聯繫。這裏,特別用於表示“工作方面”的意思。前面一般會出現工作或業界的詞語。
△酒造関係のお仕事をされているんですか。
(您從事與釀酒業有關的工作啊?)
△魚業関係の仕事をしています。
(我從事與漁業相關的工作。)
△最近、金融関係は景気がいいですね。
(近來,與金融相關的行業非常景氣啊!)

7.でしたら、~

“でしたら、~”的本源是“それでしたら”,從“~でしたら、~”(中級第15課會話)的接續形式發展而來。簡體形式是“だったら”(初級第35課),但在會話中則用比較禮貌的說法“でしたら”。用於承接前項,並以此爲條件連接後項。這裏先確認了“正在從事與釀酒業有關的工作”,並以此爲前提,從而建議遊覽紹興釀酒廠。
△でしたら、「覽湖(かんこ)」に面した紹興酒工場にもご案內しましょうか。
(那麼,我也帶您去參觀一下“鑑湖”邊上的紹興釀酒廠,好嗎?)
△小型のパソコンがいいですか?でしたら、このノード型がいいですよ。
(您是要小型的個人電腦啊?那麼,這種筆記本型的就不錯呀。)

8.~に面した

“名詞(場所)+に面する”意思是與名詞表示的場所相對、面對面,或者面向該場所。本課中的“覽湖に面した”意思是“位於面對鑑湖的地方”。另外,本課中因修飾名詞,用了“~に面した”的形式。此外,也可以用“~に面して+動詞”的形式。
△でしたら、「覽湖(かんこ)」に面した紹興酒工場にもご案內しましょうか。
△表通りに面した店でないと、お客が入りませんね。
(不臨街的店鋪,客人是不會光顧的。)
△この旅館は海に面して建てられているので、夕日が綺麗に見えますよ。
(這家旅館面海而建,可以欣賞到美麗的夕陽。)

新版標準日本語教材是國內日語自學者運用最廣泛的一套日語學習教材,既兼顧考試,又重視口語會話能力的培養。是日語零基礎入門的好選擇。

日語到底是一門什麼樣的語言?
新標日到底是一本什麼樣的教材?
深入瞭解,明確日語學習方向

>>免費領取你不知道的標準日本語【福利班】

>>0元日語體驗課找到你適合的學習之路

教材共有:6冊(標日初級上下冊、標日中級上下冊、標日高級上下冊)

教材排版:大開本,橫向排版。

教材優勢
1、課文內容生動,採用情境型會話,注重實用性。整套教材課文內容圍繞幾位主人公展開,連貫性強。
2、教材內容相對新編,更容易理解。適合自學日語的同學。

教材劣勢
教材中動詞均以ます形出現,而不是動詞原形,所以對我們瞭解動詞原形造成一定的彎路。