當前位置

首頁 > 語言學習 > 日語學習 > 日語答疑:いえ和うち的區別

日語答疑:いえ和うち的區別

推薦人: 來源: 閱讀: 1.74W 次

以下兩個提問來自網校新版日語零基礎至中級【0-N2簽約名師班】學員答疑區

padding-bottom: 66.56%;">日語答疑:いえ和うち的區別

いえ和うち的區別

提問:

いえ和うち這兩個詞有什麼區別?分別用在什麼時候?

回答:

【家】,讀【いえ】,可以單獨使用,着重指建築物。類似於英語的house。

如果表示【我家、自家】,要說成:わたしのいえ

【家】,讀【うち】,可以單獨使用,可以指建築物,也可以直接表示【我家、自家】,着重指家人。類似於英語的family。比如:うちの子,我家的孩子。

0元日語體驗課程推薦:語音變與漢字發音規律

が在句末的使用

提問:

失禮ですが裏的が是什麼意思,爲什麼不是失禮します?

回答:

が在句末除了表示轉折外,還有一個意思就是話還沒說完,顯得語氣柔和、委婉,不把話說死,留有餘地、意猶未盡。

比如:公園に行きたいんですが、道を教えてくれますか 我想去公園,可以告訴我怎麼走嗎。

這裏的が就是起到委婉表達的作用。失禮ですが 也是一樣的,表達了委婉的語氣,並且提醒對方,我接下來還有話要說。

失禮します是動詞失禮する的ます形,更多表示不好意思,我失禮了。會話中常用於告辭的時候,或者進行打擾別人動詞的時候。

0元日語體驗課程推薦:「は」與「が」用法辨析詳解

本內容爲滬江網校原創,轉載請註明出處。

>>戳這裏領取日語入門新人學習禮包<<

>>戳這裏查看更多日語課程答疑文章<<