日語口譯實戰練習4:アポイントメントをとる
アポイントメントをとる意爲預約。在商務場合中,預約是經常出現的場景。在口譯過程中應該注意的是用詞要有禮貌,還要注意預約的時間、地點等重要信息。那麼今天給大家列舉了一些常用表達供大家做口譯練習。
アポイントメントをとる
預約
句子篇
來月あたり、李さんのご予定の空きがある日がございますものかお尋ねしたいのですが。
我想問下小李下個月是否有空?
會議の時間は調整できますでしょうか?
可以調整一下會議時間麼?
來たる水曜日、お時間がおありですか?
您這週三有時間麼?
次の木曜日に御社事務所へ伺いたいのですが、伊藤氏のご予定に空きがあるかお尋ねしたいのですが。
我想下週四去拜訪貴公司的事務所,請問那天伊藤先生是否有空?
御社との會合を開催したいのですが。
我們想和貴公司辦場聚會。
この後、今日は何かご予定がおありですか?
這之後,今天還有別的安排麼?
あさって、お會いしてミーティングの機會を持てますか?
明天是否有機會能與您見面開個會?
これから當社の最新の研究所に行かれませんか?
接下來您願意去我們公司最新的研究所看下麼?
ご都合のよろしい日はありますでしょうか?
您哪天比較方便呢?
對話篇:
A:こんにちは。ABC株式會社でございますが、ご用件をどうぞ。
A:您好,這裏是ABC株式會社,請問您有什麼事麼?
B:CNN株式會社の伊藤と申します。ベイカー氏とアポイントメントをとりたいのですが。
B:我是CNN株式會社的伊藤,我想預約一下Baker先生。
C:ハイ、伊藤さんですか。お電話ありがとうございます。ええと、いつですか?
C:你好,是伊藤麼?謝謝你來電話。你想什麼時候見我?
B:7月10日です。ご予定はいかがですか。
B:7月10日。您那天有安排麼?
A:いいですよ、場所はどこになりますか?
A:沒安排。我們在哪兒見面呢?
B:當社オフィスを予定していますが大丈夫ですか。
B:定在本公司的事務所可以麼?
A:いいですよ。それではそのとき會いましょう。
A:好的,那我們到時見面。
B:ではその時を楽しみにしています。
B:那麼期待與您相見。