當前位置

首頁 > 語言學習 > 西語學習 > 售後甜到爆炸!西班牙這對爆火CP採訪透露電影拍攝細節……

售後甜到爆炸!西班牙這對爆火CP採訪透露電影拍攝細節……

推薦人: 來源: 閱讀: 4.7K 次

Clara Galle y Julio Peña esperan el inicio de la entrevista tomados de las manos. Hace un año no se conocían, pero desde que empezaron el rodaje de “A través de mi ventana” se han convertido en grandes amigos. Y no solo para poder trasladar su buena química a la de sus personajes, sino también para superar juntos los desafíos que trae su nuevo estatus como los ‘chicos de moda’.

Clara Galle和Julio Peña挽着手等待着採訪開始。一年前他們互不相識,但是自從拍攝了《隔窗戀愛》(A través de mi ventana)這部電影之後,他們就變成了好朋友。他們的友誼不僅讓他們所扮演的角色產生了愛情的火花,也讓他們克服了“潮流CP”這一新身份所帶來的挑戰。


Desde que se anunció en abril al elenco de la adaptación cinematográfica de la historia de la venezolana Ariana Godoy, él, de 21 años, y ella, de 19, han visto dispararse su número de seguidores en redes sociales y, con la cercanía del estreno de la película, los cambios que trae la popularidad se han sentido cada vez con mayor fuerza. ¿La fama asusta? Esta y otras preguntas nos respondieron en una breve charla por Zoom que puedes ver en el video que acompaña esta nota:

自從去年4月份,這部改編自委內瑞拉作者Ariana Godoy同名小說的電影《隔窗戀愛》官宣了主演陣容以來,21歲的Julio Peña和19歲的Clara Galle社交網絡上的粉絲以肉眼可見的速度增長。臨近電影上映的日子,更加能夠感受到這些改變帶來的名氣。急速上升的名氣有沒有讓他們感到害怕?這個疑問還有其他一些問題,兩人都會通過Zoom的採訪來回答。


售後甜到爆炸!西班牙這對爆火CP採訪透露電影拍攝細節……

(圖源:Instagram@atdmvnetflix)

- Imaginemos que estamos en el primer día de rodaje, en la primera escena de Ares y Raquel, ¿qué escena estamos rodando y como es el ambiente? ¿Qué recuerdos tienen?

-請你們想象一下拍攝的第一天,你們拍的是哪個場景?氛圍又是怎樣的?你們有什麼回憶?


Julio: La primera escena que rodamos juntos fue la de la biblioteca, que es una escena en la que Ares va a pedirle perdón a Raquel. Esa es una de mis escenas favoritas y la tengo súper atrás porque fue la primera escena de nosotros.

Julio:我們第一次拍的場景是在圖書館裏,是Ares向Raquel道歉的場景。這是我最喜歡的場景之一,我記得還很清楚,因爲那是我們的第一場拍攝。


Clara: Es el momento en el que Raquel se pone a decirle cuatro cosas a la cara a Ares. Cuando grabamos, ella está sola en la biblioteca, va haciendo su camino por todas las estanterías y él la va siguiendo, mientras ella le va tirando libros y le dice que no debería haberle dedicado el gol que le dedicó en el partido de fútbol. Fue muy divertido. Ese día también me acuerdo que teníamos otra secuencia de una discusión y estábamos los dos un poco nerviosos, me acuerdo de que antes que dijeran ‘acción’, pedí dos minutos, nos sentados Julio y yo en el suelo, entre las estanterías de la biblioteca, a darnos ánimos. ‘Venga, Julio, que podemos. Tú eres Ares y yo Raquel’, le dije, concentrándonos por primera vez. Fue precioso ese primer día juntos.

Clara:對,那個時候是Raquel跟Ares當面說四個要求的時候。拍攝的時候,Raquel一個人在圖書館,她走去每一個書架Ares都跟着。之後Raquel把書扔向Ares並對他說,他不應該把足球比賽的進球當做禮物獻給她。這挺有趣的。然後同一天,我們有另外一場爭吵的戲,當時我們都挺緊張的。我記得在他們說action之前,我請求導演組給我兩分鐘時間,我和Julio坐在圖書館書架之前的地上相互加油鼓氣。我對他說:“加油Julio,我們可以的!你就是Ares我就是Raquel。”我們第一天的拍攝回憶真的很珍貴。


售後甜到爆炸!西班牙這對爆火CP採訪透露電影拍攝細節…… 第2張

(圖源:YouTube@El Cine en la SER)

- En una historia, sobre todo si es una película de amor, la química entre los protagonistas es muy importante. Al ver la película y al verlos a ustedes, se siente una buena relación. ¿Cómo la trabajaron?, ¿ya se conocían de antes?


-這是一部愛情電影,兩個主角之間的化學反應很重要。無論是看電影還是看你們二位本人,都可以感受到你們關係很不錯,你們是怎麼培養起來這種默契的呢?你們以前就認識嗎?


Julio: No nos conocíamos de antes, pero desde el principio Clara y yo encajamos muy bien, somos personas muy parecidas, con una pasión muy grande por esto que hacemos. Desde un primer momento hubo una predisposición muy buena a hacer un buen trabajo, a hacer todo lo posible para que este trabajo saliera de la mejor manera. Y, al final, aquí estamos.

Julio:我們之前並不認識,但是從一開始我們就很合得來,我們的性格都很相似,都對自己所做的事情抱有熱情。所以一開始就有能夠一起做好這份工作的感覺,我們都會盡自己所能把這件事做好。最後呈現的效果也確實是這樣。


售後甜到爆炸!西班牙這對爆火CP採訪透露電影拍攝細節…… 第3張

(圖源:YouTube@El Cine en la SER)

Si leyéramos con ustedes el guion de la película en Wattpad, ¿cuál habría sido su línea favorita y la escena que más los sorprendió?- “A través de mi ventana” es una historia que surge de Wattpad, una plataforma que te permite interactuar en vivo sobre una historia.

-《隔窗戀愛》是Wattpad(一個可以實時討論小說的平臺)上的網文,如果讀了這本書的原文,你們最喜歡的句子是什麼?最讓你們感到驚喜的又是什麼情節?


Clara: Es curioso porque la primera vez que leí el guion, me iba haciendo como fotos en la cabeza con las partes en las que me quedaba en shock y se las iba mandando a mi madre y a mis amigas en plan de: ‘¡No sabes lo que acabo de leer!’. Como una fan real. Pero si tuviera que elegir una escena concreta, ¡madre mía!, ¡hay un montón de escenas!

Clara:還挺有趣的,因爲我第一次讀的時候,我的腦海裏就會浮現出那些令我感到驚訝的情節,然後我就會跟媽媽和閨蜜們說:“你們簡直無法相信我剛剛讀了什麼!” 我就像是一個真實的粉絲一樣。如果說非要選一個具體的情節的話……天啊,那真的是太多了!


Julio: Una frase que me encanta, que me gustó desde un primer momento, que tenía muchas ganas de actuar y que me gustó mucho como ha quedado en la película, es la escena en la que Ares le dice a Raquel: ‘¡Qué pócima me has dado, bruja!, que además está seguido de un ‘te quiero’. Esa escena me parece preciosa.

Julio:有一句我很喜歡的句子,第一次讀的時候就很喜歡了,我很想說那句臺詞,而且也因爲我很喜歡,電影裏就保留了。那是Ares對Raquel說的話:“你給我喝了什麼魔藥,小巫女?”之後就是一句“我喜歡你”!這個情節我覺得太美妙了。


Clara: A mí me gusta una frase que no es de mi personaje, es de Tere, la madre de Raquel. Hay una conversación entre madre e hija y ella le explica todo lo que vivió ella con su padre, que era un cobarde, y le dice: ‘No lo seas tú también. Si te gusta Ares, díselo’. Además, Pilar Castro, que es maravillosa, lo dice tan tajante que se te queda allí.

Clara:我喜歡的不是我演的人物的臺詞,而是Tere——Raquel的媽媽說的。在一次女兒和媽媽的對話裏,媽媽告訴了Raquel她過去是怎麼和她的爸爸生活的,她的爸爸是一個懦夫,然後媽媽對Raquel說:“你可不要成爲懦夫。如果你喜歡Ares,那就告訴他。”而且Pilar Castro(電影中飾演女主媽媽的演員)的演技超級棒,把這句臺詞刻畫的非常深刻。


售後甜到爆炸!西班牙這對爆火CP採訪透露電影拍攝細節…… 第4張

- En la película hay mucho romance pero también mucho erotismo, y ahora para grabar este tipo de escenas hay un cambio muy importante para los actores y actrices en los sets y es la presencia de coordinadores de intimidad, ¿Cómo les ayudó a ustedes tener a alguien así en “A través de mi ventana” para rodar esas escenas?

-電影中有很多浪漫的情節,也有一些尺度比較大的場景,現在拍攝這種情節對於男女演員來說有一個重要的改變,就是現場會有一位親密動作協調員的存在。那麼在片場,工作人員是怎麼幫你們拍親密戲的呢?


Julio: La figura de la ‘coach’ de escenas intimas, en este caso Miriam, es una figura que pensamos que es muy necesaria hoy en día para todas las producciones, para que haya un especial cuidado y respeto en esas escenas que pueden dar miedo al principio, sirve para quitarle esa importancia, de pensar que es un desnudo, que sexo y verlo como una escena más y trabajarlo desde el lado más profesional que se pueda.

Julio:親密戲的指導老師Miriam對於我們電影的製作來說是不可或缺的存在,她可以讓我們在拍攝親密戲的時候感到被照顧、被尊重,因爲一開始肯定會害怕的。她會引導我們不去想對方是一個赤裸的人,而是當作一個情景去看待,從更專業的角度去看待。


Clara: Incluso aprovecharlo, porque pasados los meses después de filmar la película, me he dado cuenta que yo en mi vida personal he cogido muchas cosas que aprendí en esas clases, para quererme, para respetarme, para estar más segura en mi vida.

Clara:而且通過這個機會,在拍完電影之後,我感覺到我的生活也汲取到了從片場學習到的東西,讓我更自愛、自重、也對我的生活更有信心。


售後甜到爆炸!西班牙這對爆火CP採訪透露電影拍攝細節…… 第5張

(圖源:YouTube@Netflix España)

- Esta película va a ser muy grande, ¿les da miedo la fama?-

這個電影會引起很大反響,你們會對出名感到有些害怕嗎?


Clara: Lo bueno es que ha sido algo progresivo. Primero dieron la noticia en abril, luego han ido soltando teaser y tráiler... ha sido progresivo. Yo no he tenido como miedo nunca, pero a veces los dos como que nos hemos visto abrumado de tantas cosas y no sabíamos con quién hablarlas, pero nos hemos apoyado mucho. No sé si a Julio le pase, pero a mí estos últimos días, siento que estoy viendo cómo es realmente de grande la cosa, que se empieza a ser material. Un poco de miedo sí que tengo, porque soy una persona muy libre, independiente y tengo como que mi sitio en mi burbuja y en mi mundo, y aunque estoy muy agradecida con todo, con los fans y tal, yo no quiero perder mi vida. Eso lo tengo muy claro, voy a mantener mi vida y mis cosas, pero agradeciendo siempre todo el amor.

Clara:好的一面是這些都是一步步來的。一開始在4月出了確定主演的新聞,然後就是發佈海報和預告片,都是一步接着一步。我從來都沒有感到害怕,但是我們有的時候確實會覺得被壓力壓的喘不過氣來,就不知道要跟誰去談論這些事,不過我們會相互支持。我不知道Julio有沒有這樣的感覺,但是最近我能深切的感受到電影是怎樣不斷變得受歡迎,這一切是如何變成現實的。一點點害怕我是有的,因爲我是一個很自由獨立的人,我有我自己的空間和世界。儘管我很感激我的粉絲和其他人和事,但我不想丟掉我的生活。這一點我是很明確的,我會懷着感恩的心堅持自己的生活。


Julio: Obviamente, es una cosa de una magnitud que no podemos imaginar y que nos supera, pero creo que vamos con una mente positiva, en el sentido de que vamos a mantener lo que nos hace felices y lo que somos en esencia, vamos a luchar por mantener eso siempre.

Julio:顯而易見,電影播出後到底能獲得多大的關注度是我們不可想象的,不過到那時我相信,我們都對此抱有積極的看法,我們都會堅持那些讓我們幸福的事情,也會爲了這份堅持而奮鬥。

 

ref:

https://elcomercio.pe/saltar-intro/netflix/peliculas/a-traves-de-mi-ventana-clara-galle-y-julio-pena-hablan-de-su-relacion-la-fama-y-sus-escenas-favoritas-de-la-pelicula-video-espana-atdmv-noticia/?ref=ecr

聲明:雙語文章中,中文翻譯僅代表譯者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。未經允許,請勿轉載