當前位置

首頁 > 基礎學英語 > 零基礎學英語 > 這幾組用法相近的詞,你分得清楚嗎?(一)

這幾組用法相近的詞,你分得清楚嗎?(一)

推薦人: 來源: 閱讀: 9.05K 次

Affect or Effect, Advice or Advise, Accept or Except,…

這幾組用法相近的詞,你分得清楚嗎?(一)

是affect還是effect,是advice還是advise,是accept還是except等等。


One of the most significant obstacles for English learners is understanding the many words that sound the same when spoken but have entirely different meanings. When reading the words in their written form, it is much easier to understand the difference.

對於英語學習者來說,最大障礙之一是理解許多發音相同但含義完全不同的單詞。當閱讀書面文字時,理解差異就容易得多了。


1. Accept or Except

Accept還是Except


To accept is to receive something given or passed to you.

Accept意爲接受給予或者遞給你的東西。


I accept your proposal.

我接受你的建議。


Except, is an exception, exclusion, something not included.

Except表示例外,排除,不包括在內。


We are open every day, except for New Years Day.

除了新年那天,我們每天都開放。


2. Adverse or Averse

Adverse 還是 Averse


Something harmful or damaging to a person is considered adverse.

Adverse表示對人有害或者對物有害的東西。


Breathing in Petrol Fumes is adverse to your health.

吸入汽油味對你的健康有害。


Averse refers to an intense dislike or opposition to something.

Averse指對某事強烈的厭惡或者反對


I am averse to the new Government proposal.

我不喜歡新的政府提案。


3. Advice or Advise

Advice 還是Advise


When you give someone counsel or a recommendation about what to do this is called, advice.

Advice指就某事怎樣做給某人提出意見。


When I was young, my father gave me some great advice.

我小的時候,我父親給了我一些很好的建議。


Advise is similar in meaning to advice but more specific to recommending something.

Advise與advice的含義很像,但是指更加具體的建議。


The doctor advised me to take this particular medicine for my headache.

醫生建議我服用這種治頭疼的藥。


4. Affect or Effect

Affect 還是 Effect


Even native English speakers have problems with this one! When something has been changed or made different, it is an affect.

即使是以英語爲母語的人有時候也分不清楚affect和effect!Affect指某事發生了改變。


What I saw there had an affect on me, now I don’t take my life for granted.

我在那看到的對我有影響,現在我不認爲一切都理所應該了。


The effect is the result or the bringing about of a result.

Effect指結果或者結果所帶來的影響。


The heart transplant had a healing effect.

心臟移植有種癒合的效果。


5. Aisle or Isle 

Aisle 還是 Isle


An aisle is a space or passage between the rows of seats.

Aisle指一排座位之間的空間或通道。


The bride looked beautiful as she walked down the aisle.

新娘子沿着走廊走,看上去很美。


An isle is usually a smaller island or peninsula.

Isle通常指小島或者是半島。


Located near England is the famous Isle of Man.

位於英國附近的是著名的馬恩島。


6. All together or Altogether

All together還是 Altogether


When many people or many things are in the same place, they are said to be all together.

All together指許多人或者許多東西都在同一地方。


They were all together at the party.

他們都在那個聚會。


Used more in a singular sense, altogether, carries the meaning of something being complete or whole.

在某種意義上說,altogether帶有完整完全的意思。


Mike is altogether more intelligent than the rest of his friends.

邁克比他的其他的朋友都聰明。


7. Always or All ways 

Always 還是All ways


Always is like saying every time, all the time.

Always指每次,一直。


He always arrives late to work.

他總是上班遲到。


All ways (noun) is rarely used today but means a direction or course that can be followed.

All ways現在很少使用,可以指遵循的方向或者過程。


All ways lead to the city center.

所有的路都通向市中心。


8. Along or a long

Along 還是a long


When something moves horizontally, it is moving along.

Along指某物水平移動。


The car drove along the highway.

汽車沿着公路行駛。


Long (a long) is merely a descriptive way to speak about something of significant length with the article ‘a’ in front of it.

Long (a long)是一個描述性的詞語,把a放在long前面表示某物的長度。


Can you get me a long rope from the hardware store?

你能給我從五金店買一根長繩子嗎?