當前位置

首頁 > 基礎學英語 > 英語語法入門 > 新概念英語第二冊 Lesson 74

新概念英語第二冊 Lesson 74

推薦人: 來源: 閱讀: 2.53W 次

新概念英語第二冊-Lesson 74

padding-bottom: 100%;">新概念英語第二冊-Lesson 74

第一部分 WORDS AND EXPRESSIONS

 

第二部分 TEXT

An ancient bus stopped by a dry river bed and a party of famous actors and actresses got off. Dressed in dark glasses and old clothes, they had taken special precautions so that no one should recognize them. But as they soon discovered, disguises can sometimes be too perfect.

‘This is a wonderful place for a picnic,'said Gloria Gleam.

‘It couldn't be better, Gloria,'Brinksley Meers agreed.‘No newspaper men, no film fans! Why don't we come more often?'

Meanwhile, two other actors, Rockwall Slinger and Merlin Greeves, had carried two large food baskets to a shady spot under some trees. When they had all made themselves comfortable, a stranger appeared. He looked very angry.‘Now you get out of here, all of you!'he shouted.‘I'm sheriff here.
Do you see that notice? It says"No Camping"---- in case you can't read!'

‘Look, sheriff,'said Rockwall,‘don't be too hard on us. I'm Rockwall Slinger and this is Merlin Greeves.'

‘Oh, is it?'said the sheriff with a sneer.‘Well, I'm Brinksley Meers, and my other name is Gloria you get out of here fast!'

參考譯文

一輛古舊的汽車停在一條幹涸的河牀邊,一羣著名男女演員下了車。他們戴着墨鏡,穿着舊衣裳,特別小心以防別人認出他們。但他們很快就發覺,化裝的效果有時過分完美了。

"在這個地方野餐簡直是太妙了,"格洛利亞·格利姆說。

"是再好不過的了,格洛利亞。"布林克斯利·米爾斯表示同意,"沒有記者,沒有影迷!我們爲什麼不經常來這裏呢?"

此時,另外兩位演員,羅克沃爾·斯林格和默林·格里夫斯,已經把兩個大食品籃子提到了一片樹蔭下。當他們都已安排舒適時,一個陌生人出現了。他看上去非常氣憤。"你們都從這裏走開,全都走開!"他大叫着,"我是這裏的司法長官。你們看到那個布告牌了嗎?上面寫着‘禁止野營'--除非你們不識字!"

"好了,好了,司法官,"羅克沃爾說,"別使我們難堪。我是羅克沃爾·斯林格,這位是默林·格里夫斯。"

"噢,是嗎?"那位司法長官冷笑一聲說道,"好,我就是布林克斯利·米爾斯。我還有一個名字叫格洛利亞·格利姆。現在你們趕快滾吧!"

第三部分 LANGUAGE POINTS

1、An ancient bus stopped by a dry river bed and a party of famous actors and actresses got off.
party:量詞用時表示"一行"、"一夥"、"一羣"等
actor  vs.  actress: act+or 男演員,  act+(r) ess 女演員 (注意n.後綴)
 Ex
waiter/waitress
host/hostess
steward/strewardess
prince/princess, etc.

2、Dressed in dark glasses and old clothes, they had taken special precautions so that no one should recognize them.
dress in:以某種特殊方式着裝
so that:以便於

3、Do you see that notice? It says"No Camping"---- in case you can't read!'.
in case: "假使"、"萬一......的話"、"免得"、"以防萬一"。它通常用於引導條件或目的狀語從句

4、 ‘Look, sheriff,'said Rockwall,‘don't be too hard on us....'
be hard on sb.:很嚴厲地對待...

5、Well, I'm Brinksley Meers, and my other name is Gloria Gleam.
well:在此處爲語氣詞。這句話表示他不相信羅克沃爾的話,用的是譏笑的口氣,即"如果你是......,那麼我就是......"

第四部分 KEY STRUCTURES AND USAGE

 課文中句子時態分析

=>Dressed in dark glasses and old clothes, they had taken special precautions ...
=>Meanwhile, two other actors ... had carried two large food baskets to a shady spot under some trees. 
=>When they had all made themselves comfortable, a stranger appeared. 

 過去完成時的用法
1."a past in the past"(過去的過去)
=>By the time the kids got home, she had already finished the work.
=>They had lived in New York for over 10 years when we moved in.
=>I had known him for quite a long time before you offered to introduce him

2.Hypothetical use of past perfect(對過去發生的一種虛擬語氣)
=>If you had worded harder, you wouldn't have lost the job.
=>I felt as if I had known her all my life
=>I'd rather you had failed in the exam.
=>I had meant to warn you but you just didn't give me a chance to talk.

如需要了解其他更多語法點,請查閱HJ英語語法大全在線詞典 (點擊進入)


Exercises

中譯英
1、他穿了一件黑色的套裝
2、她到了晚會現場,還是和平時一樣穿得光彩照人
3、所有的洞和開口應該用柵欄圍上,這樣人們纔不會掉下去
4、他得賺好多錢這樣才能給孩子買好吃的和好穿的
5、我一路跑下山坡,就怕她追了上來
6、我隨身帶着鑰匙這樣我們要進去也可以
7、你可能已經忘了小Melanie,但他可沒忘記你
8、如果你不知道的話,我告訴你這裏有三種酒:紅酒,白酒和玫瑰酒
9、對自己的孩子不要太嚴酷了
10、天啊,這個對妻子來說太嚴厲了
11、在美國,難道還有對John不感到如癡如醉的人嗎?(Is there anyone isn't...?)

點擊查看答案

880G英語資料高速下載 新概念全冊(MP3版)下載