當前位置

首頁 > 口語英語 > 口語英語學習材料 > 超可愛的寵物習語,你知道幾個?

超可愛的寵物習語,你知道幾個?

推薦人: 來源: 閱讀: 1.82W 次

萌萌噠的小貓咪,憨態可掬的小狗狗,胖乎乎的小豬豬,這些超可愛的寵物也有自己的專屬習語哦。

超可愛的寵物習語,你知道幾個?

1. catnap

本來nap就尤指日間的打盹,小睡,像小貓一樣打個小盹,指睡的時間更短吧。

He had cultivated the ability to catnap at odd moments during a day.

他磨練了一副能夠在隨便什麼時候打個盹兒的本領。


2. have kittens 

小貓多可愛啊,可是在中世紀(Middle Ages),這個習語可沒那麼美好。

那時候如果懷孕的女人飽受痛苦,當地的女巫就會說,她很不幸地懷着小貓,唯一的解救方法是喝下魔法藥水害死腹中的胎兒。後來這個習語就有了“心慌意亂;焦躁;惱怒”的意思。

My mother nearly had kittens when I said I was going to buy a motorbike.

我說我要買輛輕型摩托車時,我母親很是不安。


3. kill two birds with one stone

這個習語就是一石二鳥,一舉兩得的意思。

I killed two birds with one stone and picked the kids up on the way to the supermarket.

我在去車站的路上順便接了孩子,一舉兩得。


4. guinea pig

它的本意是豚鼠,天竺鼠。我們都知道實驗室裏科學家總是用小白鼠做實驗,所以它也形容(通常用於測試藥效的)實驗對象。

They're asking for students to be guinea pigs in their research into the common cold.

他們正在找學生來做他們研究普通感冒的實驗對象。


5. pigheaded 

說別人“豬頭”倒不是說他笨的意思,pigheaded 形容頑固的,固執的。

He was too pigheaded to listen to reason.

他執迷不悟,聽不進道理。


6. make a pig's ear of sth 

“豬耳朵”又是什麼意思呢?生活在豬圈裏的小豬,總是把周圍弄的亂糟糟的,所以這個習語形容“弄糟,搞砸”。

He's made a real pig's ear of that bookcase he was supposed to be making.

他把本該做好的書架搞得不成樣子了。


7. dog-eat-dog 

我們常說的狗咬狗指的是壞人之間互相攻擊,也就是“損人利己”的意思。

It's a dog-eat-dog world out there.

這是一個損人利己的無情世界。


8. a dog's breakfast 

小狗的早餐是什麼意思呢?狗狗吃飯是不會老老實實乖巧聽話的,這個習語就形容亂七八糟的東西;一團糟的人。

The toys on the floor were a dog's breakfast.

在地上的玩具真的是一團糟。