當前位置

首頁 > 口語英語 > 口語英語練習小對話 > 【跟奧斯卡學口語】《愛樂之城》做夢的癡人們

【跟奧斯卡學口語】《愛樂之城》做夢的癡人們

推薦人: 來源: 閱讀: 2.72W 次

Leapt, without  looking. And  tumble  into  the  Seine. The  water  was  freezing. She  spent  a  month  sneezing  but  said  she  would  do  it, again. Here’s  to  the  ones  who  dream. Foolish, as  they  may  seem. Here’s  to  the  mess  we  make. She  captured  a  feeling. Sky  with  no  ceiling; Sunset  inside  a  frame. She  lives  in  her  liquor  and  died  with  a  flicker. I’ll  always  remember  the  flame. She  told  me: A  bit  of  madness  is  key  to  give  us  new  colors  to  see. Who  knows  where  it  will  lead  us? And  that’s  why  they  need  us, so  bring  on  the  rebels. The  ripples  from  pebbles. The  painter, and  poets, and  plays. I  trace  it  all  back  to  that. Her, and  the  sand. Smiling  through  it. She  said. She’d  do  it, a again.

padding-bottom: 75%;">【跟奧斯卡學口語】《愛樂之城》做夢的癡人們

縱身一躍,一頭扎進塞納河,河水太冰冷。她打了接下來一個月的噴嚏,但她說,要重來她還會載跳一次。這首歌獻給那些做白日夢的癡人們。儘管他們看起來傻乎乎。這首歌獻給那些,隱隱作痛的心。這首歌獻給,我們目前走過的人生路,一路爲自己製造的小混亂。她珍藏了一片刻感覺,在不被天花板擋住的天空下,想定格在油畫板上那樣美麗的夕陽。抿着最愛的小酒,彈指間生命消逝。一點點瘋狂是爲漫漫人生,誰知道它把我們引向什麼表不可言的生活呢?遊樂在鵝卵石打出來的小小漣漪中,打着天才畫家,浪漫詩人,睿智演員的名號。我會追隨着這些斑駁痕跡,召回最初的赤子之心,在夢裏,有她以及那條河岸邊混着白雪的泥土。笑容澄澈,她說,她還會再勇敢跳進冰冷的河水裏一次。


【背景解讀】

《愛樂之城》講述一位爵士樂鋼琴家與一名懷揣夢想的女演員之間的愛情故事。同樣追求夢想的兩人在這座城市裏遇見彼此,在唱唱跳跳中墜入了愛河,相互慰藉扶持,一起追求畢生夢想。但在逐漸達成夢想的同時,藝術與商業、夢想與現實之間的朦朧博弈,另兩人的情感也面臨抉擇和考驗,在經歷了一系列挫折、分歧後,他們彼此鼓勵對方不要放棄夢想。

選詞片段是米婭在無數次試鏡失敗,碰壁之後一次面試,她講述了她姑媽曾經向她講述的一個故事。

【知識點講解】

Tumble  into

含義:踩入,進入

跌入了一條河流,tumble是表示跌跌撞撞地走。Tumble  into還有偶然遇見的意思,例如:tumble  into  one’s  lap偶爾發現。

A  bit  of

含義:一點,有一點

在影片中指的是有一點點瘋狂,修飾不可數名詞,a  bit是有點的意思,近義詞有a  little,kind  of。