當前位置

首頁 > 口語英語 > 口語英語練習小對話 > 看《摩登家庭》學地道口語:自作多情&沒心情大綱

看《摩登家庭》學地道口語:自作多情&沒心情大綱

推薦人: 來源: 閱讀: 2.71W 次

1. stab sb in the back

padding-bottom: 56.13%;">看《摩登家庭》學地道口語:自作多情&沒心情

stab sb in the back指的是在(某人)背後捅刀子(指傷害信任自己的人)。

He had been lied to and stabbed in the back by people that he thought were his friends.

他曾經被一些他視爲朋友的人欺騙過,在背後被捅過刀子。


2. draw the line

adding-bottom: 55.13%;">看《摩登家庭》學地道口語:自作多情&沒心情 第2張

draw the line可不是“畫一條線”,它的意思是是“絕不做”。

I swear a lot, but even I draw the line at saying certain words.

我經常說髒話,但即便如此有些話我絕不會說。


3. flatter yourself

看《摩登家庭》學地道口語:自作多情&沒心情 第3張

flatter yourself有“自命不凡,自以爲是”的意思,後面可以搭配that從句:

Steve flatters himself that he's an excellent speaker.

史蒂夫自認爲是個優秀的演說家。


flatter to deceive的意思是“以假象蒙人,掩人耳目”。

I suspect these statistics flatter to deceive.

我懷疑這些數據是掩人耳目的。


be/feel flattered就是被誇獎了,形容“被奉承得高興;感到榮幸”。

She was flattered by his attention.

他的關注使她格外高興。


4. in a good mood

看《摩登家庭》學地道口語:自作多情&沒心情 第4張

mood表示心境,心情,情緒;精神狀態。

be in no mood for sth/to do sth意思是全然不想…/不想做…。

I was in no mood for chatting.

我沒有心情聊天。


而be in the mood (for sth/to do sth)的意思是“有意(做/要…)”。

We could go out to eat, if you're in the mood.

如果你想的話,我們可以出去吃飯。