• 英語口譯和筆譯的區別 現在學習外語的人越來越多,尤其是學習翻譯的人,在學習期間要準備參加翻譯考試,分爲口譯和筆譯兩種,英語口譯和筆譯的區別是什麼呢?一起來看一下吧。英語口譯和筆譯的區別1難度不同:說到口譯與筆譯的難度,首先應明白其發展背......

  • CATTI韓語翻譯資格考試介紹:筆譯&口譯 全國翻譯專業資格(水平)考試介紹:中國翻譯專業資格(水平)考試(ChinaAccreditationTestforTranslatorsandInterpreters--CATTI)是受中國人力資源和社會保障部委託,由中國外文局負責實施與管理的一項國家級職業資格考試,已納入中......

  • CATTI筆譯備考經驗貼 最近很多小夥伴私信小編,詢問CATTI考試有經驗貼嗎?需要購買什麼書籍,備考多長時間,有無英語基礎要求,以及考試難度如何等等。彆着急,今天小編爲大家整理了一篇CATTI考試通過者的備考貼,希望能夠爲各路考友保駕護航。!一、CATT......

  • 上半年CATTI筆譯二級真題英譯漢(第二篇) AngkorisoneofthemostimportantarchaeologicalsitesinSouth-EastAsia.ForseveralcenturiesAngkor,wasthecentreoftheKhmerKingdom.Withimpressivemonuments,severaldifferentancienturbanplansandlargewaterreservoir......

  • 2017下半年筆譯二級真題解析(漢譯英第一篇) 漢譯英部分:這一段來自《中國問題白皮書》當中的《中國中醫藥問題》,這類題材在上課時有所涉及,詞彙難度不大,主要難點在於長句的安排與斷句。人類在漫長髮展進程中創造了豐富多彩的世界文明,中華文明是世界文明多樣性的重......

  • 三級筆譯考試報名 筆譯三級筆譯的報名時間每年可能不一樣。2019下半年catti考試於9月份開始陸續報名,根據省份不同,報名時間分別是在9月2日-9月22日之間。2019下半年已經確定11月16日和17日進行全國統一考試噢!部分地區下半年CATTI考試報......

  • CATTI韓語翻譯考試三級筆譯真題回憶 第一屆韓語CATTI考試已經結束,同學們肯定很好奇傳說中的CATTI考試具體是什麼樣的,到底有多難。這次去試水了三級筆譯的同學給大家梳理回憶了一下真題,一起來看看吧~CATTI三級筆譯真題回憶【筆譯綜合】一共分爲兩部分。前......

  • 日語筆譯考研如何複習 最近有很多在瞭解考研信息的小夥伴私信新澍君,自己選擇了日語筆譯專業,該怎麼複習呢。那麼今天新澍君就根據考試科目給大家講解一下日語筆譯專業該如何複習。當然每個人的學習習慣和學習能力都有所不同,大家一定要選擇適......

  • 歷年英語翻譯資格考試筆譯三級真題 想要從事翻譯這個行業,就必須要取得資格證書,而英語翻譯資格證書是一項在全國實施的,一個專門針對廣大從業人員,包括在校大學生的英語實際翻譯能力進行科學考覈並提供權威認證的翻譯資格認證考試製度。包括口譯和筆譯兩種......

  • CATTI韓語翻譯考試:朝鮮語/韓國語筆譯一級考試大綱 全國翻譯專業資格(水平)考試朝韓語筆譯一級考試大綱(試行)一、總論全國翻譯專業資格(水平)考試朝韓語筆譯一級考試設置“筆譯實務”一個科目。應試人員須:1.遵守中華人民共和國憲法和法律法規,貫徹落實黨和國家方針政策。2.具......

  • 三級筆譯考試內容 二、三級筆譯考試均設《筆譯綜合能力》和《筆譯實務》2個科目,其中三級筆譯的考試內容主要是一段英漢翻譯和一段漢英翻譯。口譯考試均設《口譯綜合能力》和《口譯實務》2個科目。其中二級口譯考試《口譯實務》科目分設......

  • 高級口譯考試筆譯高分揭祕 高級口譯考試筆譯高分揭祕在中高級口譯的第一階段考試試卷中,筆譯的權重十分搶眼:中級口譯中佔100分,爲整個卷面總分的40%;高級口譯中佔100分,爲整個卷面總分的1/3。筆譯分數的高低決不僅僅是一個簡單的數字,它是考生在英漢互......

  • 上半年CATTI筆譯二級真題英譯漢(第一篇) In2009,TimemagazinehailedSchoolofOne,anonlinemathprogrampilotedatthreeNewYorkCitypublicschools,asoneoftheyear’s50bestinnovations.Eachday,SchoolofOnesoftwaregeneratedindividualizedmathplaylistsfo......

  • 口譯筆譯實戰練習:長難句翻譯100句(7) 1.ButitisalittleupsettingtoreadintheexplanatorynotesthatacertainlinedescribesafightbetweenaTurkishandaBulgarianofficeronabridgeoffwhichtheybothfallintotheriver--andthentofindthatthelineconsistsoftheno......

  • 2020年11月CATTI英語一級筆譯試題回憶 英譯漢來源|MasteroftheIntricaciesoftheHumanHearthttps://www.nytimes.com/2013/10/11/books/alice-munro-mining-the-inner-lives-of-girls-and-women.htmlByMICHIKOKAKUTANI選爲試題時有修改,以下內容在原文基礎上......

  • 什麼是筆譯

    2021-11-08

    什麼是筆譯 筆譯也就是筆頭翻譯,用文字進行語言之間的轉換。筆譯考試包括CATTI、NAETI等,通過NAETI可分別獲初級、中級、高級筆譯證書;CATTI則分爲一級、二級、三級筆譯考試。級別介紹全國外語翻譯證書考試是教育部考試中心與北京外......

  • catti筆譯三級題型有哪些 想要從事翻譯的工作,首先就需要拿到能力證明,最好的證明就是考試證書,今天我們爲大家整理了catti筆譯三級題型有哪些,一起來看一下吧。catti筆譯三級題型三級筆譯考試包含兩個科目,上午考綜合能力,下午是實務。考試時間分別......

  • 2020中華筆譯大賽(聯合國官方支持)一號公告 近年來,中國語言服務業發展迅速,高水平的翻譯供不應求。與此同時,筆譯作爲現代服務業的重要價值仍待深入人心,從業羣體的職業素養仍需進一步提升,筆譯人才培養與社會需求脫節的現象依然突出,需要更多力量參與到人才培養、鍛......

  • 口譯筆譯實戰練習:長難句翻譯100句(8) 1.Theoverallresulthasbeentomakeentrancetoprofessionalgeologicaljournalsharderforamateurs,aresultthathasbeenreinforcedbythewidespreadintroductionofrefereeing,firstbynationaljournalsinthe19thcenturyandt......

  • 中國英語能力等級量表:筆譯標準 CSE中的筆譯是以源語文本爲輸入對象,目標語文本爲輸出產品的跨文化語際中介。筆譯能力是指語言學習者和使用者在交際參與過程中表現出來的語言應用能力。筆譯能力量表包括翻譯書面描述、翻譯書面敘述、翻譯書面說明、......

  • 漢英筆譯中數字書寫的規則 小小的數字,卻在我們生活中扮演着很重要的角色。各種考試,聽力中的數字,總是讓我們費一番心思來琢磨正確選項。在一般翻譯或者寫作中,數字怎樣寫纔是正確的?以英語爲母語的國家,在書寫數字時已形成幾條約定俗成的規則,現總結......

  • 英語筆譯專業的就業前景 英語筆譯專業屬於翻譯碩士專業其中一個專業,訓練學生的英語口譯、筆譯實踐能力,提高學生的跨文化交際溝通能力和創造性思維,以培養學生的英語交流能力爲出發點,提高學生的翻譯實踐能力。關於它的就業前景,今天就來了解一下......

  • CSE筆譯能力,一級到九級分別是什麼水平? CSE(中國英語能力等級量表)翻譯標準中的筆譯能力量表包括翻譯書面描述、翻譯書面敘述、翻譯書面說明、翻譯書面指示、翻譯書面論述、翻譯書面互動六個方面。下面一起來看看這些分項能力的標準吧~筆譯是以源語文本爲輸入......

  • 口譯筆譯直譯的幾大常見誤區 “直譯”與“意譯”這兩種翻譯方法在實際翻譯過程中應用最普遍,是最常見的兩種翻譯方法。直譯是我們比較常用的一種方法。但是,過分的直譯可能會使原句的意思出現錯誤,甚至和原句背道而馳。今天,就說一下直譯的誤區。一......

  • 2020年三級筆譯成績查詢時間 2020年三級筆譯下半年成績查詢時間暫未公佈。考試時間爲11月14、15日。三級筆譯成績在考生參加考試後60-70天公佈,考生須關注中國人事考試網。三級筆譯考試時間及成績多久出三級筆譯考試是每年兩次,分爲上下半年,2019年......