當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 沃爾瑪停止銷售電子煙

沃爾瑪停止銷售電子煙

推薦人: 來源: 閱讀: 1.01W 次

Walmart says it will stop selling electronic cigarettes, at namesake stores and Sam's Club locations. The nation's largest retailer is responding to growing health concerns around vaping, especially among young people.

沃爾瑪稱其同名店鋪和Sam's Club店鋪將停止銷售電子煙。這家全國最大的零售商此舉爲了響應越來越多人,尤其是年輕人對電子煙對健康影響的擔憂。

Walmart cited "growing federal, state and local regulatory complexity and uncertainty regarding e-cigarettes," saying that its stores will stop selling e-cigarettes once the current inventory is sold.

沃爾瑪提到“聯邦、州和地方對電子煙監管的複雜性以及不確定性逐漸增加,”並且說所有商店清空庫存以後將停售電子煙。

Just on Thursday, U.S. health officials said there are now 530 confirmed or probable cases of lung injury associated with vaping, a jump from 380 cases reported last week. Eight people have died.

就在週四,美國衛生部官員說現在有530例與電子煙有關的確診或疑似肺損傷病例,上週報告病例爲380例。8人已經死亡。

As NPR previously reported, vaping products originally were welcomed by many people as a potentially safer alternative to cigarettes. And while millions of adults have switched from cigarettes, vaping has also attracted a new generation of nicotine addicts.

美國國家公共之聲此前報道稱電子煙最初作爲一種可能更安全的香菸替代品受大衆歡迎。數百萬成年人已經不再吸香菸,轉而吸電子煙。電子煙也吸引了新一代吸菸者。

沃爾瑪停止銷售電子煙

Between 2017 and 2019 vaping jumped dramatically among high school students, doubling from 11% to 25% of 12th-graders, according to a report out Wednesday in the New England Journal of Medicine.

新英格蘭醫學期刊週三發表的報告稱,2017年至2019年間吸電子煙的高中生人數激增,12年級的學生中吸電子煙人數所佔比例翻倍,從11%增長到25%。

The Trump administration has moved toward banning flavored vaping products, and similar bans are already in place in the states of New York and Michigan.

特朗普政府已開始禁止銷售有香味的電子煙產品,紐約州和密歇根州也已出臺類似禁令

Earlier this year, Walmart told regulators that it would raise the minimum age for buying tobacco products to 21 and that it would stop selling fruit- and dessert-flavored e-cigarettes. Vaping products are only a part of Walmart's tobacco offerings, which include cigarettes and smokeless tobacco.

今年早些時候,沃爾瑪對監管機構說會將最低購煙年齡提高至21歲,並停止銷售水果味和甜點味電子煙。沃爾瑪除了銷售電子煙產品外,也銷售香菸和無煙菸草。

Pharmacy chains Rite Aid and Walgreens this year also raised the tobacco-buying age to 21. Rite Aid said in April that it would stop selling e-cigarettes and vaping products. CVS stopped selling all tobacco products in 2014.

連鎖藥店Rite Aid和Walgreens今年也將購煙年齡提高至21歲,四月份Rite Aid表示將停止銷售電子煙和電子煙產品。CVS公司(美國最大的藥品零售商)在2014年停止銷售所有菸草製品。