當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 美國5月就業報告慘淡 美聯儲升息前景變暗

美國5月就業報告慘淡 美聯儲升息前景變暗

推薦人: 來源: 閱讀: 5.23K 次

The Labor Department said that employers added just 38,000 jobs last month, the fewest since September 2010. The jobless rate fell to 4.7% from 5%, the lowest since November 2007.

據美國勞工部日前透露,美國上月只新增了38000個工作崗位,這一數字也是自2010年9月以來的最低值。失業率從5%下降到了4.7%,爲2007年11月以來的最低水平。

But this was partly due to people dropping out of the labour force and no longer being counted as unemployed.

但是失業率下降的部分原因是因爲勞動力人口減少,而減少的那部分人不再被計入失業者範疇。

The government said a month-long Verizon strike had depressed employment growth by 34,000 jobs. The strikers would have been considered unemployed and counted in the figures. But even without the Verizon strike, non-farm payrolls would have increased by just 72,000.

美國政府表示,持續了一個月的威瑞森罷工使得新增就業崗位減少了34000個。這些罷工者本應被記爲失業並納入統計數據。但是即使沒有威瑞森罷工的影響,非農就業人數也只增加了72000人。

padding-bottom: 56.28%;">美國5月就業報告慘淡 美聯儲升息前景變暗

The goods producing sector, which includes mining and manufacturing, shed 36,000 jobs, the most since February 2010.

包括採礦業和製造業在內的生產部門貢獻了36000個新增崗位,這一數字達到了自2010年2月以來的最高值。

Janet Yellen, chairwoman of the Federal Reserve, has hinted that interest rates could rise soon if US jobs growth picks up.

美聯儲主席珍妮特·耶倫此前曾暗示,如果美國就業增長回升的話,美聯儲有可能將在近期執行加息政策。

Ian Shepherdson, of Pantheon Capital, said the chances of June rise were now "dead", while the prospect of a July rise was "badly wounded".

來自“磐石基金”的伊恩·謝潑德森表示,在六月加息的機會已經“喪失”,七月加息的前景也被“嚴重損害”。

The dollar immediately weakened after the data was released as investors speculated that a rate rise this month was unlikely. The main share markets opened down, led by a 0.6% fall in the S&P 500.

在美國勞動部披露了此次的數據後,美元立即下跌,因爲投資者們推測本月不可能加息。主要股票交易市場也應聲下跌,標準普爾500指數下跌了0.6%。

Joey Lake, US analyst at the Economist Intelligence Unit, described the jobs report as "bad, bad, bad: there is no positive spin to it".

經濟學家情報單位美國分析家喬伊·雷克稱這份就業報告“糟糕,糟糕,糟糕:完全沒有任何積極的信號。”

He pointed out that the Labor Department also revised previous monthly figures lower.

喬伊指出,勞工部還修改了前幾個月的數據,下調了相關指數。

"The labour market slowdown will make the Federal Reserve reconsider its next move," Mr Lake said. "It reduces the chance of a June rate increase and makes it more likely the Fed will wait until July, after the Brexit vote, which will also reduce the political risk from abroad."

喬伊說道:“就業市場的頹勢將迫使美聯儲重新考慮其下一步的行動。這一情況使得6月加息的機會大大減小,並且更有可能促使美聯儲等到7月份再執行加息政策。到那時,英國退歐公投也結束了,美聯儲加息的國際政治風險也將會減小。”