當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > “初墨,多優雅的名字,可惜姓熊”,那些被姓毀掉的名字……

“初墨,多優雅的名字,可惜姓熊”,那些被姓毀掉的名字……

推薦人: 來源: 閱讀: 2.53W 次

不久前,微博話題“被姓毀掉的名字”上了熱搜。

“子騰”“初墨”這樣的名字,配上“杜”和“熊”這樣的姓氏,畫風就變了。

網友們甚至創造了“……多麼好聽的名字,可惜姓……”這樣的句式,隨便代入下面的哪一組姓名都有原地裂開的效果。

“初墨,多優雅的名字,可惜姓熊”,那些被姓毀掉的名字……

這麼看來,取名字的父母們還得非常小心自家小孩的名字會不會跟滑稽的詞語諧音。

擁有這些名字的小孩成長起來自然也不容易。

在許多文化裏,姓+名,亦或是名+姓都是標配。滑稽的效果通常藏在姓名的犄角旮旯裏。

別叫我啦,我真的“去睡覺”了


英國有些不尋常的姓氏。Great British Mag列舉了下面這些:

Gotobed
苟德柏(去睡覺)

You are not going to meet many people with the surname "Go-to-bed". The first recorded person to have this surname was John Gotobed of Cambridge in 1269.
你應該不會見到很多有“苟德柏”這個姓氏的人。歷史上記錄的第一個叫這個姓氏的人是1269年劍橋地區的約翰·苟德柏。

Professor Reaney, an authority on English surnames, explains the surname originated from people who had a bed, which was rare back in the 12 century. People proudly boasted about the fact they could afford to have a bed by adding it to their name. Strange but true!
英語姓氏權威專家雷尼教授解釋說這個姓氏來源於有牀可睡的人們,12世紀有牀的人不多。人們就會炫耀自己買得起牀,進而把這事加到名字裏。很奇怪吧,但是是真的。

Onions
阿尼恩(洋蔥)

This surname, which was first popular in France and Ireland before coming over to the UK, dates back to 1279 and identified the person's job. They were either a seller or a grower of the vegetable.
這個姓起初在法國和愛爾蘭多有人使用,後來才傳到英國。該姓氏早在1279年就有人使用了,而且道明瞭這個人的工作。這些人要不是種洋蔥的,就是賣洋蔥的。


Nutter
納特(瘋子)

Nutter means a crazy or silly person in colloquial English. You wouldn't usually call yourself a nutter, but it's genuinely a surname that originates from Yorkshire and Lancashire. It's a variation of the old English surnames "Notere" which means clerk and "Nothard", which means a person that keeps oxes.
Nutter在英語口語中的意思是瘋子或者蠢人。你一般不會叫自己“瘋子”,但這個姓的確存在,而且起源於約克郡和蘭開夏郡。這個姓是古英語姓氏 “Notere” 和 “Nothard” 的變體,前者意思是辦公職員,後者意爲養牛的人。

Smellie
斯梅麗(臭臭的)

Although "Smellie" sounds a lot like "smelly", it has nothing to do with body odor. Smellie is of Scottish descent and was a word to describe a cheerful person. Only 400 people in the UK still have this surname today.
雖然Smellie(斯梅麗)聽起來很像 smelly(臭臭的),但是它跟體味什麼的完全無關。該姓氏來自於蘇格蘭,用來形容快樂開心的人。目前英國只剩400人使用這個姓氏了。

Hardmeat
哈德米特(硬肉)

You might have guessed that "Hardmeat" must have something to do with a family of butchers. In fact, it might just have been a misspelling of the village that the name came from, which was "Hardmead" in England. Wish they had spellchecker back then!
你可能會以爲“Hardmeat”哈德米特(硬肉)這個姓氏跟一家子屠夫肉販有關係。但事實上,這個姓氏很可能來源於拼錯了的村莊的名字,這個村莊就是英格蘭的 “Hardmead”(哈德米德)。哎真希望當時他們有拼寫檢查工具啊。

我有朋友,可我叫“沒朋友”


取名的時候,姓氏大概率只有兩個選擇,但名字的確是給了父母freestyle的空間。
Metro雜誌蒐集的下面這些真名,每一個都能讓小孩本人表示疑惑。

Friendless
弗蘭德勒斯(沒朋友)

Friendless Baxter was born in 1871 in Leeds. Presumably his parents thought he would be a bit of an introvert.
弗蘭德勒斯·巴克斯特出生於1871年的利茲。可能他的父母覺得他會是個內向的人吧。

Faith Hope Charity
菲斯·霍普·查瑞迪
(信仰·希望·慈善)

Faith Hope Charity Brown was born in 1892 in Kent. No pressure for her to become a good person then?
菲斯·霍普·查瑞迪·布朗1892年出生於肯特郡。有了這個名兒,她應該毫不費力就能成爲一個好人吧。

Leicester Railway
萊斯特·瑞爾威(鐵路)

Leicester Railway Cope was born in a train carriage at Leicester Railway Station in 1863.
萊斯特·瑞爾威·寇普1863年在萊斯特火車站的一節火車車廂裏出生。

One Too Many
萬·圖·梅麗(太多了)

One Too Many Gouldstone was born in Walthamstow, London, in 1870. Maybe he was the last of 13 children?
萬·圖·梅麗·古爾德斯通1870年出生於倫敦的沃爾瑟姆斯托。可能他是家裏出生的第13個小孩?

Windsor Castle
溫莎·卡瑟爾(城堡)

Windsor Castle was born in Nottingham in 1876. Her father was a bricklayer and had no relation to royalty.
溫莎·卡瑟爾(城堡)1876年出生於諾丁漢。她的爸爸是一位砌磚工,跟王室不沾親帶故。(注:現今英國王室主要姓氏爲“溫莎”。)

Zebra Lynes
齊布拉·萊恩斯(斑馬線)

Zebra Lynes was born in Southampton in 1875. There is no record of her born in a zoo.
齊布拉·萊恩斯(斑馬線)1875年出生於南安普頓。不過沒有記錄顯示她是在動物園裏出生的。

Mineral Waters
米訥拉爾·沃特斯(礦泉水)

Mineral Waters was born in 1892 in Rochford, Essex. Yet another child whose name was little more than a poor joke suitable for a Christmas cracker.
米訥拉爾·沃特斯(礦泉水)1892年出生於埃塞克斯的羅奇福德。哎,又是一個比聖誕拉炮裏的蹩腳笑話好不了多少的名字。

她叫“南極洲” 她叫“芝加哥”


從普通人到明星,天馬行空的父母哪都有。

歌手瑪利亞·凱莉 (Mariah Carey) 給自己的女兒取名叫夢露(Monroe)倒也沒啥,但金·卡戴珊 (Kim Kardashian) 和坎耶·韋斯特 (Kanye West) 把女兒叫做芝加哥 (Chicago) 就難免令人些許迷惑。當然人家也有理由——Kanye在芝加哥長大。

因此網友也開了腦洞:鑑於Kanye在中國南京也度過了一段童年,可能有個小孩會需要叫做Nanjing。

開腦洞的名字還有很多。歌手Ed Sheeran的女兒叫Antarctica(南極洲),美國WWE女摔角選手Brie Bella的兒子叫Dessert(甜點)。

但近年來最不尋常的可能還是要屬特斯拉創始人馬斯克(Elon Musk)的兒子的名字 “X Æ A-12”,怎麼讀?什麼意思?夫婦倆也沒有解釋。

因爲加州地方管理部門不允許這樣的名字作登記,爲了“上戶口”,他們鑽了個空子——把這個名字塞到了中間名(middle name)的位置。