當前位置

首頁 > 語言學習 > 德語學習 > 德語短語學習:“戲弄”用德語怎麼說

德語短語學習:“戲弄”用德語怎麼說

推薦人: 來源: 閱讀: 4K 次

學德語短語的時候,經常會遇到一個情況:明明能看懂短語中所有的單詞,但就是不知道這個短語/這個句子是什麼意思。所以呀,德語短語/詞組的學習還是要靠日積月累!每天學一個德語短語,再學一句例句加深印象!相信你的德語會越學越好哦!跟着小編一起來學德語短語吧!

padding-bottom: 73.59%;">德語短語學習:“戲弄”用德語怎麼說

 

 

【詞組】

jemanden durch den Kakao ziehen

戲弄某人

 

【解析】

der Kakao,-s 可可粉,可可豆

durch 穿過,經過

ziehen 拉,拖

 

【例句】

Max zieht seinen Mitschüler durch den Kakao, weil er einen dummen Fehler begeht.

Max戲弄他的同學,因爲對方犯了一個很愚蠢的錯誤.

 

【同義詞組】

sich über jemanden lustig machen

 

【相關拓展】

爲什麼“可可粉”這麼美味的東西會與“取笑、戲弄別人”這樣的貶義掛鉤呢?

該熟語產生於大約100年前。當時人們要戲弄別人時,就會拉着要戲弄的人穿過一些污物,更野蠻一點的甚至會穿過糞便。這聽起來着實讓人覺得有些噁心。但這些又是怎麼與“可可粉”有聯繫的呢?答案其實很簡單,只是因爲它們的顏色很相近並且聽起來更順耳一些而已!知道了該熟語的來源,有沒有讓你對它的印象更深刻了呢?

 

整理:@滷蛋

聲明:本文系滬江德語整理編譯,素材來自geo.de,轉載請註明出處。中文翻譯僅代表譯者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正!